#刘宇宁叫错了徐开诚的名字#这样的社交死亡情况,居然发生在超过800万人的直播间里。 虽然只有他们两个人认识,但一开始他们并没有觉得叫徐开城(程)。 成旭开平(pin)有什么问题吗?
后来我才知道,驰骋、聘礼这两个字,和“程”、“品”字是一模一样的。 果然,有些单词和具体的词组是分开的,一时间确实难以辨认。 这是九年义务教育漏网之鱼。
说到名字的读错问题,容易读错的不仅仅是中文名字,也不仅仅是生僻字。 一些日本电影明星的名字甚至以各种奇怪的发音方式出现。
1.妻夫木聪(qī)(fū)(mù)(cōnɡ)
日语:妻夫木聡
假名:つまぶきさとし
罗马化:Tsuma buki
妻夫木聪的颜值确实经受了时间的洗礼,年轻时就是一个完美的小女孩。
当妻夫木聪出现在《唐人街探案3》中时,“妻夫木聪”这句话突然冒出来垣怎么读拼音,瞬间引爆了大家的笑声。
我已经正确地改变了别人的妻子和丈夫的姓氏。 恩,那就对了! 妻夫木聪的姓氏是妻夫木,单名是聪。
2. 菅田正树 (jiān) (tián) (jiànɡ) (huī)
日语:菅田正树
假名:すだまさき
罗马发音: Suda
这里是常被称为神田正树的菅田正树聚集的地方。 作为“温柔渣”的三年级A班班主任,小心被视为嫌疑人。
直到“草觅人生活”这个成语中出现“蕅”字时留学之路,才恍然大悟,原来它的读音是“jiān”。
3. 堀北真希 (kū) (běi) (zhēn) (xī)
日语:堀北真希
假名:ほりきたまき
罗马语发音:Hori kita maki
瑞北真希、久北真希、堀北真希、堀北真希都傻了,根本分不清他们。 他们以为都发“爵”字,没想到“堀”字(kū)却被分开了。
4. 新垣结衣 (xīn) (yuán) (jié) (yī)
日语:新垣结衣
假名:あらがきゆい
罗马语发音: yui
第一次看到这个名字的时候,我突然想到了《白哉》中的警官佐佐垣淳三。 同一个字不可能读错垣怎么读拼音,那么“heng”怎么读呢?
直到有一天,有人告诉我,“元”的读音是“yuán”,我脑子里的新华字典瞬间更新了。 然后我也查了佐佐木纯三。 当我看到莎莎(tì)元(yuán)润(rùn)三(sān)的拼音时,我意识到我读了一本假书。
5. 药岛丸弘子 (yào) (shī) (wán) (bó) (zǐ)
日文名:药师丸ひろ子
假名:やくしまるひろこ
罗马发音: maru
每个字我都认识,拼起来就是小丹师了。 关键是读起来很流畅。
容易被误叫的名字远比这些多得多。 不常见的词可能是情有可原的,但有些确实只是因为名字有点尴尬或奇怪,而其他奇怪的名字很容易出现。
比如唱爱情轮回的花泽香菜,从当地人的角度来看总是有点尴尬。 当然,可以理解为这是两种文化差异的碰撞。
以上这些名字,有没有你经常叫错的名字呢? 也许这个时候你会突然意识到他/她的名字是这样的。