2017年国家公务员考试行测备考:英语四级翻译题型解析

托福2024-05-20 17:10:39佚名

CET-4考试包括写作、听力、阅读、翻译四个部分。 其中,阅读是很多学生的弱项和短板,因为四级翻译不仅考验我们的语法能力,而且对我们的语言应用能力也有一定的影响。 要求。 只有每天多练习,才能稳步提高翻译水平。

4级翻译问题:

大学教育是人类文明的体现,大学教育水平体现了社会的文明程度。 近年来,我国大学教育快速发展,有助于高等教育大众化。 大学数量和大学生数量快速增长。 2010年,大学生人数达到3000万人。 大学教育为社会培养了大批专业人才。 他们是国家未来发展的核心动力。 因此,大学教育极大地促进了社会的进步。 但我国大学教育也面临着专业设置不合理、教学质量下降、毕业生就业困难等诸多问题。

参考翻译:

是一个人,而且是水平的水平。 几年来,在中国已经、到了。 的发展速度很快,到2010年已有30个。拥有大量的人才,他们是人才的核心力量,因此。 ,在中国也面临着很多,如、、、、等。

翻译关键词:

1. :指高等教育,通常是大学或类似高等教育机构的教育。

2. :表示表达或显示的形式。

3、人类:指人类文明,包括人类社会文化、艺术、科学、法律等方面的发展。

4.:指社会文明,涉及社会结构、制度、道德等方面的进步。

5.:指迅速发展或进步。

6. :指广泛可用性和普遍可用性。

7. 的和:指大学和专科学校学生的数量。

8.:指专业设置,涉及专业课程和学科建设。

9. :指教学质量下降。

10.中:指毕业生就业困难。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换