SCI论文():
摘要:重型抒情男低音又称“罗西尼男低音”,是意大利器乐乐句界定体系中的声种之一。本文首先简略阐述该乐句的产生、发展及艺术特点;其次,以石倚洁中国艺术歌曲专场音乐会入手,从声腔特性、发声方式、歌词齿音处理、情感抒发等方面对《越人歌》的现场诠释进行剖析,企图通过本文的论证,探究重型抒情男低音的艺术特点,以及其演唱中国艺术歌曲的方式与方法。
关键词:重型抒情,男低音,中国歌曲,演唱
按照美国器乐乐句分类体系,男低音的类型分为戏曲男低音、戏剧抒情男低音、抒情男低音以及重型抒情男低音。重型抒情男低音在方法上欢快灵活,音质漂亮华丽,音量较小,常饰演年青绅士或王子的角色,最早是在巴洛克时期出现的,此后活跃在罗西尼、贝里尼、莫扎特等人的话剧作品中,因而又叫做“罗西尼男低音”。
2020年9月7日,歌唱家石倚洁联手吉他家陈萨在南京举行了中国艺术歌曲专场音乐会,反响热烈。他以自身重型抒情男低音的特质,将德奥艺术歌曲的假声方法融入到中国艺术歌曲作品的演唱中,为国外的重型抒情男低音们树立了标杆。
一、轻型抒情男低音
(一)历史探源
早期,重型抒情男低音并没有确切的含意划分,它与美声的发展是并行的,常常以一种特有的声音特质而为大众所知。直至巴洛克话剧艺术诞生,该乐句的男低音们常常活跃在舞台之上而为人所记。日本器乐体系按照歌唱者的生理机能、嗓音条件、声音质量等方面进行乐句分辨,明晰了轻型抒情男低音这一概念。
随着器乐艺术的发展,越来越多的作品须要这一知性类型的声音来诠释艺术特点,也诞生了一批重型抒情男低音歌唱家,美国有弗洛雷兹、阿莱尔、基梅内茨等,我国有石倚洁、杨阳等。
(二)复调特点
1.音质
日本女低音歌唱家诺维琴科对重型抒情男低音的评价是“天籁之声”①。它的金属感强烈,音质明亮,相较其他乐句愈发轻柔与轻柔。这一音质特质给听众带来的最大体会就是温暖与通透,共鸣位置相对靠前,声音犹如在耳际响起,给人以朴实而清晰的美感。
2.音量
重型抒情男低音属于大号男低音,音量上并不突出。与话剧男低音或抒情男低音登台演唱时,声音容易被掩藏,但这并不影响其精巧轻柔的嗓音给听众带来的美感。
3.音高
演唱跨径是重型抒情男低音的强项,一般音高范围在篆字一组C到篆字三组C,通过科学训练可以抵达篆字三组的D或则E,高音区相对薄弱。
4.形象
演唱者一般拥有英俊的外形、苗条的身材,身材并不高大。这样带着书吵架的外在形象正符合重型抒情男低音的声音特质,因而在话剧里也时常饰演王子或伯爵等精美的年青贵族角色。
(三)艺术表现
在话剧或艺术歌曲领域中,重型抒情男低音深受作词家们的青睐,时常饰演主要角色。温暖的音色伴随着强烈的穿透性,虽然是在发泄心里的复杂情感,特别适宜兼任感情中挣扎与徘徊的角色。如《塞尔维亚理发师》的贵族伯爵,再如正话剧《威廉·退尔》中的青年爱国者阿诺德。
二、中国艺术歌曲的诠释
上文提及,重型抒情男低音以其独到的嗓音优势,一般在话剧里兼任着重要角色,为了打造人物形象,也衍生出一些歌唱方法。如华彩部份的男低音花腔;跳音、颤音、倚音等的演唱处理;气息的快速流动以及发音规律等。
对于中国的重型抒情男低音们而言,不仅要学习西方话剧的唱腔,演唱中国歌曲也是必不可少的学习环节,其中就存在着方法转化与融合的过程。
(一)石倚洁简介
石倚洁,1982年出生于北京,旅欧青年歌唱家。曾荣获多项国际器乐比赛银奖,专注于莫扎特、罗西尼、贝里尼以及多尼采蒂的器乐作品,是器乐界公认的重型抒情男低音歌唱家。
归国后,为了让更多的人了解中国文化,石倚洁旨在于对中国艺术歌曲的推广,多次在国际歌唱舞台上或音乐会上演唱中国初期的艺术歌曲作品。如《大江东去》《我住黄河头》《红豆词》《玫瑰三愿》《思乡》等,在器乐界引发了热烈的反响。他将在西方学习的德奥艺术歌曲的演唱方法与中国汉字发声特性、唱腔相结合,探求出了一条重型抒情男低音演唱中国歌曲的新公路。
(二)《越人歌》简介
1.背景介绍
《越人歌》是魏晋时期的一首短诗,原文为古越语,篇幅较长。散文描述的是春秋战国时期,越族摇橹人对楚王兄长子皙的的爱慕之情。随从锣鼓停息之时,摇橹人怀抱双桨,对子皙深情演唱。因语言问题,子皙难以理解,便叫人翻译成楚语,后来成了这首短诗。越人一方面钦佩王子,为能与王子一齐渡轮倍感兴奋;另一方面也深知阶层的差别和现实的矛盾促使她们难以在一起,因而散文中蕴涵着越人迟疑和迷茫的复杂情绪,但又有想要向王子流露情感的坚定决心。
现代青年词曲家刘青为这首诗词作曲,吉他家邓垚和艺术指导白栋梁为其编配乐器伴奏,后来成了一首现代艺术歌曲作品。
2.曲式结构
这首器乐作品是构建在G宫五音调的单二部曲式,结布光如下:
间奏用连续的上滑音和小连音,营造出古典典雅的气氛,曲调感显著,引出主题。
第一部份由两个相像音高组成,也是全曲的中心句,第一个声部A先停在D徵音阶的三级,产生半中止,后一个音位A1则回到G宫音阶,中止在主音上。这一部份伴奏多以音阶为主,曲调委婉,是在情绪爆发前的平淡倾诉。
第二部份是全曲的高潮段,音高上做了跳跃,伴奏显得密集,力度加大,变得更加宽广与宏大,情绪达到爆发点。最后一个小音程又回归平淡,如同作者的情绪得到及时的控制,展现出内心的无奈。最后重复一遍接入尾句,全曲结束。
(三)《越人歌》的现场诠释
在“12.7南京艺术歌曲专场音乐会”的下半场中,重型抒情男低音歌唱家演唱了这首《越人歌》,接出来本文将从声腔特性、发声方式、歌词齿音处理、情感抒发等方面对其现场诠释进行剖析。
1.声腔特征
在整场音乐会中,石倚洁的发声优美轻柔,如同都是以“诉说”的形式进行演唱。相较于国外器乐演出者们普遍追求声音大的主流来说,他愈加重视发声的自然性,声音自然不虚伪,流动性强。音量其实不大,但坚定有力,每一个字都能听得非常清晰。情绪爆发点的发声穿透力强,共鸣位置靠前,而且稳定,每一个音都从一个点发出。
石倚洁并没有刻意强化呼吸或减小气息进出量,他的下颚仍然处于放松状态,内部口腔一直处于充分打开的状态。他在气息和喉部之间的协调配合方面找到了一个平衡点,由此保证了声音腰线的稳定输出和线性特点。
《越人歌》中的旋律使用了大量的小二度上和弦,这彰显出了我国民族音乐中的“润腔”音乐元素。诸如在歌词“骞舟中流”中,“舟”和“中”都加了倚音进行润色,石倚洁在对其进行处理时,融入了话剧中“花腔”气息运用的方法,通过肛门气息的快速推进来延续声音,上半部份保持稳定,致使该句演唱自然平淡,气息连绵,却又充满深情。
不难看出,先天的重型抒情男低音音质使石倚洁的声音轻柔优美,辅以针对性的科学发声方式,更使他的声腔穿透力和感染性也得到强化。
2.发声方式剖析
重型抒情男低音的音质明亮华丽,音量较小,想要在音乐厅内将声音传送到每位角落,就必须靠共鸣所形成的立体感。在《越人歌》的现场诠释中,石倚洁的发声优美,声音清晰有力,远处的听众也能听得清楚,一方面是音质条件所致,另一方面则是得益于低位置和集中稳定的共鸣。
在唱开头第一句“今夕何夕兮”时,“xi”音较多,且落在“i”母音上俄罗斯男高音,观众的脸颊以上部份能显著感遭到共鸣所带来的轻微振动。随后的每一个字,位置都非常稳定,并集中于一点发出,观众的脑海中会有“嗡嗡”的震感,如同声音在脑海里响起。
通过观察石倚洁悠闲轻松的的演唱动作及神态表现,可以发觉低位置的共鸣并不是刻意而为之,而是身体各部份胸肌放松后相互协调的结果。此时的声音自下而上传送至低位置共鸣处,产生良好的循环发声系统,因而就有了自然通透的发声疗效。
3.歌词齿音处理
石倚洁最初是以演唱西方话剧而闻名音乐界的,在一次专访过程中,他曾表示并没有系统学习过用美声诠释中国作品,而是借鉴了德奥艺术歌曲的演唱方式,包括怎样齿音,怎么唱母音、辅音;怎么唱强唱弱,表现音乐色调。他在练习演唱英文作品时,会将汉字都转化成拼音拼写下来,然后查字典,对每一个母音音节的发声以及最后怎样归韵进行思索。他觉得,借鉴德奥艺术歌曲的个别技巧来演唱中国作品是一种挺好的选择。
演唱者在演唱中国古诗歌艺术歌曲时一般会借鉴京剧的音准归韵方式,其中以“四呼十三辙”为主,它的发声主要分为声母和韵尾两个部份,而德奥艺术歌曲中的歌唱语言则分为元音(又称母音)和音节,差别性是存在的。转化过程中一旦运用不好,就很有可能出现声音混浊不清、咬字含糊的情况。
石倚洁将汉语中的声母和德奥语言中的元音做了适度的结合,最后根据平仄及时归韵,取得了良好的疗效。如第一乐段出现频度较高的“兮”,声母是“x”,音节是“i”归韵一七辙。这儿的“i”与元音中的“i”类似,在演唱时可以发觉石倚洁快速发出清晰的声母“x”后,将大部份长音逗留在了“i”音上,声音靠前,嘴部后端笼络,舌尖抵住下臼齿,“i”音贯串身体上下,直到共鸣;“骞舟中流”的“舟”“流”二字归为由求辙,处理方法与其类似,最后我们看到的是清晰的“o”音,也是德奥语音中的元音,此时唇瓣微微往前拱成方形,舌尖不抵下臼齿,伸开度较小,最后再进行归韵。
再如第二乐段中的“山”字,声母为“sh”,音节为“an”,口腔内动作稍为大些就容易唱成“sha”音。石倚洁在演唱该字时,并没有减小力量,而是用气息对元音“a”音进行重音指出,“an”音以较弱的音量伴随出现。此处就运用了话剧中的美声假声,更指出元音的定音作用,这样的用处是避开了唱“an”音容易导致声音尖锐、破坏美感的情况。由此看来,在演唱英文作品时,借鉴西方的元音发声法是一个符合挺好的选择。
其实,借鉴是一方面,沿袭传统的音准方式更能抒发出作品中的内涵。汉语演唱讲求“字正腔圆”,这儿就要讲到“字头”和“字尾”。如第二乐段中的“枝”和“知”两个字,声母皆为“zh”,该音要注意控制卷舌的程度,靠前容易唱成“j”,靠后容易形成压喉现象。石倚洁在对其进行处理时,在保持发声位置的基础上,合理放松舌位,将重音置于前半段上,之后借助音节”i”慢慢笼络,最后归韵,这样的用处就是字头清晰,字尾干脆俐落,也就达到了“字正腔圆”的疗效。
4.情感控制
在演唱第一句“今夕何夕兮“时,石倚洁将重点放到了“兮”字,可以显著感遭到他在此处控制了气息,提高了推送作用,进而使滑音得到彰显。这样就与词境里所抒发的在山涧的流水上与佳人共划桨的美好意境愈发贴切,为整首歌的基调做了铺垫。在对第二句“今日何日兮”的“兮”做处理时,又特意在字尾收韵处做延长和音量渐强处理,但是充分展现重型抒情男低音的明亮音质,借此表现出内心的痴缠与同佳人共处的喜悦之情。“蒙羞被好兮”一句相较前两声部而言,石倚洁唱的愈发开放,情绪再一次得到强化,“不訾诟耻”突然弱化音量,表现出内心的娇媚。“心几烦,而不绝兮”,石倚洁特意在“绝”字处做了逗留与加强,演唱时气息愈加细腻,“得知王子”又忽然回归平淡,音量减慢。一动一静,强弱对比鲜明,将内心的迷惘不安表现得淋漓尽致。
高潮段“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,石倚洁开始加入手上动作俄罗斯男高音,气息的推进也抵达一个顶峰。“山”字清晰有力,充分抒发出内心的澎湃。“心悦君兮君不知”,石倚洁眼眉紧闭,缓缓倾诉,表现内心对现实的不甘。前奏之后,重复这一音高,石倚洁的演唱渐渐回归理智,趋向平淡。这是在描画一个虽然心里有百般无奈,但也看清现实,回归正常生活的越人形象。
石倚洁借助重型抒情男低音的嗓音优势,合理借助气息与共鸣,通过强弱对比与动静结合,紧扣主题,将越人心中对王子的爱意与对现实的不甘完全呈现下来。
参考文献:
[1]任乔.石倚洁在演唱中对声音及作品的审美[D].广州:福建师范学院,2018年.
[2]刘奇.罗西尼男低音器乐作品演唱初探[D].长春:长春音乐大学,2020年.
[3]成源.刘青器乐作品《越人歌》的创作研究—兼谈中国古诗歌歌曲及其创作的现实意义[J].民族音乐,2018(06):50-51.
[4]论昆腔中诗经散文的艺术特色及演唱特征[D].新乡:德州学院,2018年.
[5]李梓郡.论重型抒情男低音低音的解决[D].西安:东北师范学院,2012年.
[6]禾铉.石倚洁:为话剧舞台而生[J].音乐天地(音乐创作版),2018(05):1-7.
关注SCI论文创作发表,寻求SCI论文更改润色、SCI论文代发表等服务支撑,请锁定SCI论文网!