为什么说东京不是城市名称?越南北部地区是这样的

留学资讯2024-04-26 16:11:12佚名

现在说起东京,大多数人第一个想到的就是日本东京。 日本东京现在是世界上最大的城市之一,在东亚地区更是出名。 然而事实上,在西方国家的语言中,如果直接读“东京”()的话,并不是指日本东京留学之路,而是指越南北部地区!

为什么是这样?

大家首先要对东亚汉字文化圈的城市命名规则有一个基本的判断。 事实上:“东京”并不是传统的地名方式,它只是对一座城市的定位和描述。 这意味着什么? 以中国为例。 中国现在有两个带“京”字的大城市,北京和南京,但这些其实都是发生在民国以后的。 民国之前的封建王朝并不存在。 这些不是城市名称。

大家最熟悉的北宋都城是哪里? 开封府,俗称“东京开封府”,其中“开封府”是官方行政区划名称,“东京”是描述。 除东京外,北宋还有三个陪都:西京的河南郡、南京的应天郡、北京的大名郡。 。

北京和南京呢? 明代,南京仍保持合肥都城地位。 其正式名称为“应天府”。 清朝撤销首都地位后,改称“江宁府”。 但外国人一直习惯称其为“南京”,所以清代仍有“应天府”之称。 《南京条约》,那“北京”呢?明清时期北京作为首都时,行政区划是“顺天府”。

顺便说一下,其实这个“府”并不是一个城市的名字。 这很容易被很多人误解。 古代的“府”相当于现代的“地级市”,但现在的城市化率普遍比较高。 地级市通常由一个中心城区、许多小城市(县、县级市)和附近的村镇组成。 主城区一般面积很大。 通常,我们默认为由主城区组成的地级市的名称。 域中主要城市的名称。

江户英语_英语胃_英语千

古代的城市化率极低。 一个州的人口基本上很少,有时甚至比一些大县城的人口还要少。 所以,古人一般不会把一个地级市当作一个城市(比如今天)大家都会把一个地级市当作一个城市。 虽然这样不严谨,但没有人会把一个省当成一个市。)这里比较有名的就是广州。 由于广州作为贸易使者的特殊地位,西方人首先进来。当我还是个孩子的时候,我常常问广州人这个城市叫什么名字。 当时的广州人非常惊讶,因为广州实际上是一个地府,而不是一个市名。 广州市由郭县所属的南海、番禺两个县城合并而成。 当时,人们很少考虑城市本身的名称。 他们只能回答说,西方人一般称其为“省会”,所以“”是一个洋名(原意为行政区或州,当时的广州是华南地区的一个州政府)。

日本明治维新后,江户更名为东京,东京成为正式城市名称。 但在此之前,东亚很多地区都有自己的东京。 比如高丽王朝的东京就是庆州,越南也有。 越南陈朝光泰十年(1397年)江户英语,陈朝权臣胡季马迁都至他精心打造的西都清化,并把升龙(今河内)定为“东方”。首都”!

1428年,越南黎朝创始人黎来击败明军,建立黎朝,定都升龙。 三年后,东部首都更名为“东京”(ng Kinh)。 同时,起兵的林山被称为“兰景”(西都清化附近)。

但后来的乐朝基本分裂为南北。 南方阮君事实上分裂,北方郑君掌握实权,乐帝沦为傀儡。 对于西方人来说,越南其实是两个国家,他们广泛用北部核心地区“东京”来指代郑公统治的地区,也就是越南北部。

甚至到了1802年,越南阮朝迁都顺化,东京也于1831年改名为“河内”,不再是东京。 西方仍保留越南北部和南部的传统名称:北部为东京,南部为交趾。 因此,从法语开始,“东京”(Tokyo)成为以河内为中心的越南北部地区的名称。

法国统治时期的越南“东京地区”

今天著名的“北部湾”被西方国家称为“东京湾”。 例如,1964年8月5日,有一次著名的“北部湾决议”(Gulf Of)。 这项决议成为美国在越南战争中决策的基础。 军事介入急剧升级的一项重大宪法授权。 这里指的是河内。

英语千_英语胃_江户英语

然而,如今在越南,“东京”(ng Kinh)这个名字已经很少使用,基本上已经成为一个历史术语。 因为越南不像中国人,中国人一直叫南京、北京,所以后来直接用这个来命名城市。 越南从1802年起就不再用东京来指代河内,自然也不再使用当地的名称“东京”。 然而,“东京湾”(英语:Gulf of)仍被普遍称为。 当然,中国已经改变了这一点。 我们越南称“北部湾”,可以看出“北”实际上是越南语中“北”的意译。 中国和越南语中的“东京湾”现在指的是日本的东京湾。

西方人的“东京湾”

14世纪以后,汉族文化圈中只有日本和越南继续使用“东京”的称谓。 那么西方人称呼它的时候会不会感到困惑呢? 其实不是,虽然越南语和日语中的“东京”都是“汉语词”,但它的发音却发生了很大的变化,比如法语中的“东京”。 法语称越南为东京江户英语,但日本称东京呢? 这是东京。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换