每逢此际,诚然,每逢有人得知我在研习日语,那个惯常的疑问总会如期而至:“哎呀,日语和中国语言是否相仿呢?只需掌握平假名,其他部分都是汉字,想必容易掌握吧!”
我……还能说什么?我只能挤出一个既不自然又装作大方的笑容,心里却乱成一团,突然很想跟那个人好好理论一番。
各位,现在咱们就来把这件事讲明白。日语,这种既了解又陌生的语言,它的起源究竟是什么?在语言的分类系统中,它到底属于哪一个分支?
一上来,先给你个“官方”但有点“耍赖”的答案
如果非要一个最最最保险、最不会出错的答案,那就是:
日语,在当前全球语言学研究领域,被广泛认同为一种“独立语言类型”。
什么叫“孤立”?
这个孩子父母双亡日语属于什么语系,或者,他的亲生父母究竟是谁,至今仍是个谜。他仿佛是个来历不明的弃儿,总是独来独往,从不参与任何被广泛认可的“语言群体”的交往。
观察英语、德语、法语、俄语、印地语,还有波斯语,这些语言的外形差异很大,然而深入探究,它们都有同一个起源,即“印欧语系”。可以称它们为分离已久的亲属。
我们的汉语,归属于“汉藏语系”这个庞大家族,与藏语、缅甸语有着较远的亲缘关系。
日语又如何?它独自伫立在那里。语言研究者们手持放大工具,仔细查遍了过去的文献资料,将它的基因构成(包括句法构造、词汇系统、发音体系)与周边所有语言进行了详尽比较,最终得出结论,尽管存在某些相似之处,但没有任何一种语言能够被确凿无疑地认定为它的直系亲属。
因此,“孤立语言”这个提法,表面很吸引人,实际上完全体现了语言学者的无奈和烦躁。这根本不是解释,仅仅是对“我们目前没有答案”这一点的精致掩饰。
最热闹的绯闻男友:阿尔泰语系
确实,学术界并非轻易就能退出。在为日语寻找起源的漫长探索中,曾有一个假说备受关注,拥有大量支持者,那就是阿尔泰语系假说。
这个“阿尔泰家族”非常活跃,里面囊括了土耳其语、蒙古语、满语,并且还包含了日语,日语旁边还有韩语。
为什么要把它们凑一块儿?因为它们长得实在太像了!
那个时期,所谓的“阿尔泰假说”可谓声名显赫,语言学界人士欣喜若狂,仿佛终于找到了日语早已失落的北方支系,认为案件得以破解。
但是!帅不过三秒。
最大的问题来了:核心词汇对不上号。
骨肉至亲,即便千年分居,也该有几个深藏不露的词汇长得相似吧?诸如代表“一、二、三”、“你、我、他”、“天、地、水、火”这类极为基础的词。然而,日语和韩语同蒙古语、土耳其语在这方面,简直如同天书,几乎寻不到任何同根同源的痕迹。
这就如同两个人日语属于什么语系,从外表到举止,再到谈吐都完全相同,可一核对基因,根本毫无关联。你说这多奇怪?
因此,声势浩大的“阿尔泰假说”,如今基本上遭到主流学术界否定。人们普遍认为,那些语法上的共同点,或许源于数千年间人群邻近,彼此“影响”所致,在学术上称作“语言联盟”,并非源于真正的亲缘联系。
来自南方的神秘远亲:南岛语系
北方的道路无法通行,部分学者便将视线转向了辽阔大海的南方。接着,一个极具想象力的学说出现了,即南岛语系假说。
南岛语系堪称庞大族群,其分布广泛,覆盖太平洋及印度洋众多岛屿,涵盖诸多语言,例如台湾原住民语言,菲律宾语,马来语,远至马达加斯加语,亦有夏威夷语,均属于该语系分支。
将日语同它们关联起来,听上去颇为荒诞不经,然而并非空穴来风,确实存在某些值得探究之处:
这一推测勾勒出一幅恢弘的史前景象:数千年以前,众多南岛族群,乘着木筏,沿黑潮,自南向北,抵达日本诸岛,他们所使用的语言,形成了日语原始的“基础层”。
我心中的“标准答案”:一个美味的“千层蛋糕”
说了这么多,你或许更加困惑了。时而称作“孤儿”,时而称为“北方亲戚”,时而又叫做“南方远亲”,这日语究竟归属何方?
来,听听我这个业余但非常热心的“社会评论员”的观点。我本人,是百分之百支持“杂糅式表达( )”的。
我认为,硬要为日语寻找一个“祖先”,这本身就是不恰当的。日语,它并非源自单一的语言,它就是一个极其复杂的语言融合体!
你可以把它想象成一块“千层蛋糕”:
最上层那部分精美的甜点和新鲜蔬果,代表了日本语言中的外来成分,这些成分源自古代中华文明。在漫长的岁月里,日语大量吸收了汉语中的字词,这种借鉴过程持续不断,并且非常规范。可以说,汉语词汇是日语词汇的重要基础,其贡献度极高,几乎达到了总数的三分之二。这些词汇广泛存在于政治、经济、文化、哲学、科技等各个重要领域。这就是为什么我们中国人看日语,能猜个七七八八。
所以你现在明白了吗?
日语和中文之间如何联系?它们是彼此的“近邻”和“债权人”!日语从中文那里吸收了大量词汇(汉字词),然而它的语法构造,它的“表达习惯”,与中文(汉藏语系)截然不同。可以类比为英国人从法语那里借用了半数词汇,但英语的本质仍是日耳曼语,不会转变为罗曼语。
日语属于哪种语系?它的基础是南岛语,融合了阿尔泰语的语法特点,并且大量借鉴了汉语的词语,可以说是一个多元文化交融的产物。它并不归属于某个特定的语系起步网校,因为本身就是一个文化融合的典型,是东亚古代民族迁徙和文化交流的见证。
这种错综、纷乱、难以简单概括的来历,正体现了日语最大的魅力所在,不是吗?它并非一块未经雕琢的璞玉,而是一幅历经岁月不断渲染、叠压而成的图画。每当你进一步探究它,总能从那些独特的语法规则、汉字的多重读音(包括音读和训读)之中,体会到数千年里多元文化交融碰撞时留下的印记。
因此,当今后再次有人询问“日语是否属于中文的分支”时,你可以先做个深呼吸,再面带微笑地回应对方:“这位朋友,这个话题的来龙去脉颇为复杂,我们必须追溯到数千年前的太平洋诸岛以及西伯利亚大草原……”