研制的近义词 每日一书|《黑袍纠察V》第四季预告片

雅思2024-05-21 10:11:24佚名

原文及注释:

《男孩们》4:迪恩和一个

从:

继“Gen V”1 之后,“The Boys”又回来了!

继《V世代》第一季大结局之后,《少年们》回归!

紧接着

on 的意思是“紧紧跟随”,而heel指的是根部位置,如手掌的根部、脚的根部、鞋的根部等。这句话很像中国成语“接续而至”,可以用来帮助记忆。

例子:

期末考试紧随其后。

圣诞节之后就是期末考试。

意思是“一场表演的结束、结局或最后一个乐章”; 它还可以描述决赛或赛事的结束。 在这种情况下,它指的是电视剧的结局。

例子:

我知道是与游戏有关的。

我认识的人都对《权力的游戏》的结局感到满意。

Prime Video 的首部 R 级节目,共 4 部。 上次我们看“男孩们”时,他们和他们的(斯塔尔)和男孩()在一起。 ( ),有血有脑,也在追寻并有望成为美国副总统。 4 即将到来,支持和反对超级的人将爆发。

Prime Video 的 X 级超级英雄系列第 4 季的第一部预告片于周六发布。 当我们最后一次见到黑衣船员时,他们正在处理与家园者(安东尼·斯塔尔饰)和士兵男孩(詹森·阿克斯饰)战斗的后果。 秘密拥有控制血液和爆头能力的维多利亚·纽曼(克劳迪娅·多米特饰)也正在竞选副总统。 第四季将以即将到来的选举为背景,支持和反对拥有超能力的人的抗议活动随之爆发。

作为名词,它有两个含义:放射性尘埃(核爆炸后),以及不良事件的后果或后果。 后一种含义更为常见。 作为一个短语,fall out 的意思是摔倒、摔倒、(与某人)闹翻。

例子:

的呼吁。

应对疫情善后工作需要加强国际合作。

例子:

昨晚我的牙齿全掉了。

昨晚我做了一个噩梦,我的牙齿全掉了。

踪迹

Trail可译为竞选道路或竞选游说之旅,是固定搭配。 由于美国总统选举实行选举人团制度,候选人需要在各个州拉票,在一系列活动中,可以说是步履维艰。 注意这里使用的介词是on。

-他们要求特朗普先生去他的路上。

记者要求特朗普对其竞选期间的极端言论做出回应。

织布机

作为名词,loom 的意思是织布机。 作为动词,它可以用来描述出现的具体事物(尺寸大、形状模糊),例如山脉和阴影。 也可以用来描述抽象的事物。 由于它简短而生动,所以在新闻中比较常见,寓意不好的事情即将发生。 它可以与large连用,构成一个短语,表示问题挥之不去,忧虑挥之不去。

例子:

一个黑暗的身影出现在我们面前。

突然,我们面前出现了一个模糊的黑影。

的 是在 上。

经济衰退的威胁迫在眉睫。

为在团队中占据重要地位。

项目截止日期迫在眉睫,紧张的气氛笼罩着整个团队。

节目中(艾琳)回到了她的身后,一个年轻的女孩,嘴里有-像,身体超级-,头上有一条虫子,最后有一个。 迪恩的新作品也首次亮相,这标志着“男孩”埃里克的“”。

预告片中,我们看到星光(艾琳·莫里亚蒂饰)挂起制服重返战斗,一个从嘴里喷出类似外星怪物的小女孩,一个可以分裂身体的超能力者,还有一条神秘的蠕虫在周围爬行。在屠夫的脑子里。 镜头最终聚焦在满脸血迹、笑容满面的家园者身上。 预告片还展示了杰弗里·迪恩·摩根的新角色首次见到屠夫,标志着摩根在《超自然》之后与《男孩》创作者埃里克·克里普克的重聚。

节目中(艾琳)回到了她的身后,一个年轻的女孩,嘴里有-像,身体超级-,头上有一条虫子,最后有一个。

这句话并不复杂,主谓宾都明确。 看起来特别长,因为它使用了好几个排比,而且每个排比都由动词和复合词修饰,所以读起来有点困难。 整个句子的宾语有五个部分:

1.“(艾琳)回到追随她”:星光(艾琳·莫里亚蒂)挂起制服,重返战斗

2.“a young girls with -like from her ”:一个小女孩嘴里吐出一个类似外星人的怪物

3.《超体-》:可以分裂身体的超能力

4.“a worm in 's head”:一条神秘的蠕虫在屠夫的大脑里爬行

5.“a at the end.”:一个该死的家乡人在最后笑了

如果按字面翻译英文,中文就会很长。 在这里,我们做了一些处理,将一些句子成分进行拆分,并将“末尾的a”分离成另一个句子。 变成了:在预告片中,我们可以看到挂起制服重返战场的星光(艾琳·莫里亚蒂饰)、从嘴里喷出类似外星怪物的小女孩、可以分裂身体的超能力、还有一条神秘的蠕虫在屠夫的大脑里爬行。 最后,镜头聚焦在满脸血迹、笑容满面的家园者身上。

当然,肯定还有更好的翻译方法。 这里我只想提一下,如果你遇到英文句子太长,翻译成中文时可以灵活选择将其拆分成几个句子,使其更适合中文写作。

回到

Get back into 是一个短语动词,意思是“重新开始行动”。 它可以用来形容人或事物在休息或暂停后恢复到正常状态,也可以用来形容人或事物恢复活动或工作。

例子:

就是重新回到并重新开始。

这位音乐家很高兴能重返巡演。

挂断一个

在这里,hang up one's sth 是一个惯用表达,意思是“停止使用或需要某物”。 它可以用来形容一个人或事物不再从事某项活动或工作,也可以用来形容一个人或事物放弃某种习惯或爱好。

在口语或非正式场合,可以灵活使用该短语后面的名词。 例如,在本文中,星光不再是七人组的成员,因此她将不再穿着她的制服。 所以我们可以说“把她挂起来”。

类似的组合包括“hang up one's /”,描述运动员退役并挂起靴子; 和“hang up one's //hat”,它描述了更广泛意义上的退休。

例子:

多年前就挂断了电话。

该军官几年前退休了。

《男孩们》中的第一部《第五代》上个月上升了 1 名。 事情发生在一个年轻人的时代。 邪恶的伍兹的演员阵容,这是一种杀死超人的病毒。 在1的后场景中,现在和将来。

《第五世代》是《男孩》系列的第一部衍生剧,第一季刚刚于上个月结束。 该剧以戈多芬大学为背景,这是一所为拥有超能力的年轻人开设的大学。 演员们发现了一个名为“The Woods”的险恶项目,该项目致力于开发一种可以杀死具有超能力的人的病毒。 在第一季的片尾彩蛋中,布彻出现在现已废弃的设施中开始调查。

它的意思是“衍生作品、副产品”。 它可以用来描述从原始作品或产品衍生出来的新作品。 它也可以是任何类型的作品或产品,包括电视剧、电影、书籍、音乐作品、游戏等。

例子:

《星球大战》、电子游戏、漫画书和。

星球大战电影系列衍生出了许多成功的衍生作品,包括视频游戏、漫画书和动画系列。

包起来

Wrap up是“结束”的意思,也有“结束”、“结束”、“结束”的意思。 在日常语言中,它通常指工作或活动的结束。 包装纸的英文单词是“paper”。

另外,当电影/电视剧拍摄完最后一个场景时,你可以说“It's/that's a wrap”,意思是“it's/that's the end of the film”。

例子:

就像一种纸。

莫妮卡有各种各样的包装纸。

让我们结束这一切然后回家吧。

让我们完成这件事然后回家吧。

场景后

场景后是指影片结尾处的彩蛋。 有些电影会在片尾字幕后添加额外的剪辑,这些额外的剪辑通常被称为“片尾彩蛋”。 这里,“post”的意思是“之后”,“”的意思是“学分”。 然而,在英语中,片尾字幕后出现的小惊喜并不是“鸡蛋”。 “蛋”一词更多地用来指代影视作品中不易被注意到但却具有特殊含义的细节。 在中文中,这两个概念被组合成“复活节彩蛋”。

例子:

你看过《瑞克和莫蒂》的后期场景吗?

-你看过最新一集《瑞克和莫蒂》的片尾彩蛋吗?

-射击! 我又讲了一遍。

-哎呀! 我又忘记了。

作为形容词,它的意思是“不再存在,不再运作,破碎”。 它可以用来描述具体的事物,例如报废的汽车和破产的工厂,也可以用来描述抽象的事物,例如制度和法律。

例子:

是,他们要采取。

他们发现电梯坏了,不得不爬楼梯。

并不是唯一一位在“第五代”中客串的“男孩”明星。 还可以归结为,拯救伍兹测试后的一天并造成严重破坏。 在《第五代》的主要演员玛丽 (Jaz)、安德烈 (Andre)、艾玛 (Lizze) 和 (Derek Luh 和托尔) 拯救了世界之后,他们在一个房间里离开了。 而新的“山姆(Asa)和凯特(Cate)”则拿下了所有的。

布彻并不是唯一一个出现在 V 世代大结局中的男孩角色。 在疯狂的“伍兹”测试对象逃跑并在戈多芬大学校园造成严重破坏后,国土人亲自出面拯救世界。 真正拯救世界的是第五代玛丽(贾兹·辛克莱饰)、安德烈(钱斯·佩尔多莫饰)、艾玛(莉兹·百老汇饰)和乔丹(德雷克·卢和伦敦·托尔饰)的主角。 但他们被陷害并锁在一个神秘的房间里。 家园者和新的“戈多金守护者”山姆(阿萨·格尔曼饰)和凯特(麦迪·菲利普斯饰)占据了所有功劳。

客串

Cameo 作为名词通常指客串,通常是名人或知名人士在电影、电视剧或其他作品中的短暂露面。 浮雕的另一个含义是一件(通常是椭圆形)彩色浮雕珠宝。 它还意味着精彩的描述、短文或精彩的摘录。

例子:

有一个 .

《老友记》中有很多明星客串。

衰败

俯冲的意思是“突然下沉到某个地方以攻击或抓住某物”。 它经常用来描述鸟类或其他动物的行为。 在这里,这个动词短语形象地描述了祖国俯冲而下的举动。 Swoop作为动词和名词研制的近义词,意思是俯冲、突然搜索和攻击。 它的同义词包括潜水和袭击。

例子:

老鹰下来抓鱼。

老鹰俯冲下来抓鱼。

保存一天

Save the day的意思是“在最后一刻挽救局势”。 通常用来形容人或事在关键时刻采取行动,避免悲剧发生或取得成功。 这是一个非常常用的英语习语。

- 孩子拯救了世界。

消防队员从着火的建筑物中救出了孩子,并救了他。

肆虐

wreak 和 havoc 这两个词通常一起使用,意思是“造成严重损害或混乱”。 您还可以使用wreak havoc//(上)。 注意介词on。

Wreak 作为动词意味着“造成(严重伤害)”,并且以更正式的方式使用; havoc的意思是“灾难;灾难;灾难”,它的同义词是混乱。

例子:

城市的浩劫。

这次恐怖袭击给这座城市造成了严重破坏。

框架

“框架”这个词有很多含义。 这里作为动词,意思是“被诬告(伪证)”。 它还意味着“构建某物,制定(某种系统),(以某种方式)表达”。 作为名词,可以形容具体事物的框架和结构,如身体的骨架、眼镜的框、画的框、门的框等; 也可以描述抽象事物的“框架”,例如(电影的)镜头、(思想的)系统、(电脑的)框架。

例子:

她是金子-。

她戴着金丝眼镜。

他说他是。

他说他是被陷害的。

“take”有三种用法:“take for sth”、“take to”和“take the”。 意思是“让人们相信某人做了值得赞扬的事情”,所以这个短语可以用来形容没有做出任何贡献但获得了荣誉的人。 文中就是这样使用的。 它也可以表示“因某事而获得荣誉”留学之路,这取决于上下文。

例子:

我做了所有的工作,而她只承担了。

我做了一切,她却无耻地把功劳据为己有。

戴安娜太害羞了,不敢接受。

戴安娜很害羞,不想把功劳揽在自己身上。

《男孩们》4 肯定会出现在《第五代》的故事中,或者他们也会出现在《第五代》2 中。本周,有消息称研制的近义词,与迭戈·卢纳 (Diego Luna) 合作的一组影片也正在制作中。和盖尔一样。

《男孩》第 4 季肯定会延续这些​​ V 一代的故事情节,或者它们将在 V 一代第 2 季中得到解决。本周还透露,以墨西哥为背景的衍生剧也在制作中,编剧 - 正在撰写该剧由迭戈·卢纳 (Diego Luna) 和盖尔·加西亚·贝纳尔 (Gael García ) 担任执行制片人。

之上

Up on 的意思是“对某事采取后续行动”。 它可以用来表达对某事的关心、兴趣或意愿,也可以表达对某事的后续调查或研究。 在这种情况下,它指的是情节的跟进。

例子:

我们将与您联系,看看是否可以解决这个问题。

我们将跟进您的投诉,看看问题是否能够得到解决。

正在进行中

In the Works 是一个惯用表达,意思是“正在进行中”。 它可用于描述正在计划、开发或实施的项目。 它也可以用来描述正在发生的事情或正在进行的活动。

例子:

故事12的一半仍在创作中。

《美国恐怖故事》第十二季的后半部分仍在制作中。

结尾

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换