核心词议:
n. 诡计;恶作剧;骗局
v. 欺骗;戏弄;装饰
trick 基本解释
n. 戏法,把戏;计谋,诀窍;骗局;恶作剧
vt. 哄骗,欺骗;打扮
adj. 弄虚作假的;有诀窍的;欺诈的
vt. 哄骗,欺骗;打扮
adj. 弄虚作假的;有诀窍的;欺诈的
速记方法
速记技巧 词源词根法 来源于拉丁语tricae(困难,麻烦)和tricari(引起麻烦)。=【同源词】extricate,intricate,treachery来自古法语trichier,欺骗,诡计,来自拉丁语tricari,逃避,回避,来自tricae,琐碎,胡扯,混乱,可能来自PIE*ter,转,卷入,词源同turn,intricate,extricate.引申词义花招,把戏等。
知识扩展
单词用法 trick的基本意思是“戏法”“花样”,引申用于贬义可指“不道德的手段,诡计,花招,骗术”;也可用于中性或褒义表示“诀窍,技巧”。
词语辨析
以下这些动词均含有"欺骗"的意思
cheat:普通用词,指用蒙蔽他人的手段取得所需之物,尤多指在赢利的买卖中欺骗人。
deceive:最普通用词,指用虚假外表使人信以为真,或蓄意歪曲事实,或造成错误印象使人上当受骗。
trick:指用阴谋诡计等骗得信任或得到所需之物。
fool:指把别人当傻瓜,愚弄欺骗别人。
重要短语
do the trick获得成功
trick or treat不招待就使坏(指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗)
hat trick帽子戏法(指连入三球),[板球]连中三柱(使对方三击球手退场)
play a trick(搞)恶作剧,捉弄
trick 变化形式
复数: tricks
第三人称单数: tricks
过去式: tricked
过去分词: tricked
现在分词: tricking
易混淆的单词: Trick
第三人称单数: tricks
过去式: tricked
过去分词: tricked
现在分词: tricking
易混淆的单词: Trick
中文词源: trick 花招,把戏,戏法,窍门 来自古法语 trichier,欺骗,诡计,来自拉丁语 tricari,逃避,回避,来自 tricae,琐碎,胡扯,混 乱,可能来自 PIE*ter,转,卷入,词源同 turn,intricate,extricate.引申词义花招,把戏等。 trick
精选例句
1、 Once, when trying a certain trick on the beam, I fell onto the stones, damaging a nerve in my hand, and Toby came over, helping me up: Safe, man.
有一次,当我在横梁上玩某个把戏时,我摔在石头上,伤到了手上的一根神经,托比走过来扶我起来:“安全,伙计。”[机器自动翻译,如有错误,感谢纠错]
2、 He played an underhanded trick on me.
他跟我耍了一个卑劣的花招。
1、 “These findings echo earlier research that suggests our perception of food can sometimes trick our body's response to the food itself.
这些发现与之前的研究相呼应,即我们对食物的感知有时会欺骗我们的身体对食物本身的反应。
1、 Edwards cites widespread backlash to the digital recreation of Carrie Fisher as · a young Princess Leia in Rogue One, a trick later repeated in the recent Star Wars: The Rise of Skywalker, which was filmed after Fisher's death in 2016.
爱德华兹指出,在《侠盗一号》中,嘉莉·费雪饰演年轻的莱娅公主,这一手法后来在费雪2016年去世后拍摄的《星球大战:天行者的崛起》中重演,引发了广泛的反弹。
1、 This is apparently the reason McDonald’s restricts the availability of its popular McRib – a marketing trick that has turned the pork sandwich into an object of obsession.
显然,这就是麦当劳限制其广受欢迎的McRib供应的原因——这是一种营销手段,使猪肉三明治成为人们痴迷的对象。
常见考点例句:
- And here 's the neat parlor trick .
- 这就是利落漂亮的招待把戏。
- Use this trick to impress the girls .
- 用这一伎俩来吸引女孩子吧。
- Can europe pull off america 's trick ?
- 欧洲能够看穿美国的诡计吗?
- Here is the first trick you missed , tony .
- 这是你错过的第一个窍门,托尼。
- Looks like another trick borrowed from show biz .
- 这看上去像是从演艺界借用的另一个花招。