“Suck”(糟糕、不好) + “fest”(节日、盛会)
这个“fest”蕴含着讽刺的成分,往往指向某种类型的“集体感受”,而“”则意味着负面感受的汇聚。
例句
形容糟糕的活动:
“That was a total . got .”
(那场会议简直糟透了,一点成果都没有。)
描述失败的场景:
那声音突然响起时,我们正冲进一条狭窄的巷子。
(音响坏了以后,演唱会变得一团糟。)
抱怨坏天气:
在雨中一切都非常真实。
(整个周末都在雨中露营,真是糟糕透顶。)
这种说法通常不拘礼节,里面掺杂着戏谑或者夸张的意味,经常出现在口头交流中,尤其是在朋友之间吐槽某些情况的时候。
在正式场合,不建议使用“suck”这个词,因为它可能显得不够礼貌,尤其是在与陌生人沟通的时候。
近义表达
(完全失败)
*(混乱局面,但更粗俗)
总结
那个说法表示程度比糟糕更糟糕sucks什么意思,用来形容彻底的失败或者一直很差的状况sucks什么意思,是一种夸张且形象的口语说法。