习语:a girl
这个词一般表示“尚未婚配的男性”,也就是“独身男性”,然而,当它和“女孩”搭配时,意思就变成了“尚未出嫁的女性”了,这里特别指的是那些“经济独立,依靠自身能力生活的女性”。如今,在英语和美国的语境里,它多用来形容“单身从事职业的女性”贝语网校,这个意思和中文里说的“女强人”非常接近。
A: Do you know Sally?
你知道Sally吗?
Sally是个女孩,她是一位学生,她的孩子有很多,都是她的孩子。
Sally是单身职业女性,她是一位优秀的设计师,公司许多广告出自她的手笔。
她怎么还在那里,她肯定长着一张让人无法移开目光的脸
为什么她还是单身呢?她一定是长得很丑。
B:恰恰相反,她非常迷人。她把大量时间都奉献给了事业。
哦bachelor翻译,刚还相反,她很漂亮。她注重事业了。
英语学习笔记:
1.child train (比喻)处女作;杰作
某人的容貌极其丑陋,足以让时钟停摆。
可以想象一个叫李通的男人会娶一个叫孙丽的女人,她长得非常美丽,让人过目难忘。
你真不敢想象李通这样英俊的小伙子竟然和丑无比的孙丽结了婚。
2.knock-out 非常漂亮引人注目的人(用来指女性)
她真是完美无瑕,身材曼妙,简直就是我心中的理想型。
她是绝世的美女,身材惹火,简直就是我的梦中情人。
3. to 把 ... 献于, 把 ... 用于
他可以从繁忙的工作中抽出一部分时间,用来完成自己的责任。
他把花在打扮上的时间省下来bachelor翻译,却用到了玩忽职守上去。
恰恰相反,情况正好相反。
这个情况正相反。完全不是那个样子。相当于是完全相反的。
————————
本周雅思公开课预告