在老外的日常对话里,“bite me”的使用频率很高。
不少人脾气一来便脱口而出,但大家可别把它理解成“咬我啊”。
[id_1[]]
[]
bite me≠你咬我啊
[]
怎样在实际情境中运用这个方法呢?下面列举一些例句帮助大家认识掌握。
例句
临近期末,记得整理你的笔记,那才是关键所在。
你的朋友:期末考试快要到了,你最好复习一下之前记的笔记。
You: Bite me!
你这是多管闲事啊bite是什么意思,跟我有什么关系呢
例句
我的伴侣:说实话,给我发消息的那个女孩,不过是我众多朋友中的一个
你的伴侣:坦白讲,前天通过手机信息联系我的那位女性,其实是一名共事的人
You: Bite me! I don’t it.
你先走一趟吧,我根本不相信你。
例句
你下个月就满多少岁了,怎么还这样呢
这个月之后,你就满30周岁了,为什么还是单身呢?
You: Bite me!
别随意插手别人的事情,这种询问方式虽然外国人常用,但依照我们传统观念,对待长辈应当更加恭敬
02
“bite your ”是什么意思?
bite one’s = 缄口不语;保持沉默
例句
I am going to bite my .
我会守口如瓶的。
我本想告诉他我对他的看法,但不得不把话咽回去。
我本想明确告诉他我对他的看法,可是不得不保持沉默。
还有两个类似的表达:
bite one’s lip =忍住不说话;抑制情感流露
例句
我忍不住想笑,不得不咬住嘴唇。
我真的想笑,但只能忍住。
bite back tears /
忍住眼泪/笑声
例句
那句话不由自主地又涌上她的嘴边,她不得不强行忍住。
念念想尖叫,又不得不忍了回去。
03
bite one’s head off≠把某人头咬下来
bite one’s head off
初次见到这个短语时,是否感觉相当骇人留学之路,“将人头啃食殆尽”的景象难道不只在惊悚影片里才会出现吗?
这个说法意在表达“严厉地责备或批评某人”,其严厉程度远未达到“把某人的头咬掉”的程度。
例句
我因为连续三次遇到同样的事情而感到非常生气。
我屡次犯了同样的语法问题,英语老师因此严厉批评了我。
注:bite的过去时是bit,过去分词为bit或。
04
“bite the ”是什么意思?
“bite the ”是什么意思?
嘴里咬着个子弹,用来形容“咬紧牙关应付,硬着头皮应付”
例句
我非常厌恶前往那个地方,不过我只好硬着头皮去了。
我讨厌去看牙医,但我不得不硬着头皮去。
05
bite sth back≠咬回去
中文之中有个词儿,叫做欲言又止,它的含义是,话到嘴边却停了下来,把即将说出口的言语又给吞了回去。
说到英语里的bite back这个说法,它表示把伤人的、难堪的或者不妥的话咽下bite是什么意思,不把它说出来
例句
我几乎要咬掉他的脑袋,但我控制住自己,没把气话说出来,等他停顿时。
我本来准备狠狠批评他,不过,在他真心悔过之后,我转变了态度,决定把满腔怒火都压下去。
06
“bite in the ass”是什么意思?
突然袭击是个常见说法,表面含义是“咬住屁股”。
其实是用来表达:
自食其果;搬起石头砸自己的脚
例句
我认为那是个糟糕的抉择,它将来会让他们自食恶果。
我觉得这是一个非常糟糕的决定,而他们最终将会自食其果。
07
拓展:美剧常见口头禅
1. Who wants?谁稀罕?
2. I mean it.是说真的。
3. Five .五分钟就好。
4. Go ahead.往下说。
5. I’m .我又胖了。
6. Get real!清醒点!
7. I’m on a diet.我在节食中。
8. .随便。
9. So what!那又怎样!
10. You are so .你真烦人。
11. .没什么。
12. Don’t over do it. 别太过分了。
13. Don’t me. 过奖了。
14. You bet. 一点也没错。
15. Kind of. 是有那么一点。
16. Just . 只是随口问问。
17. Same here. 我也是。
事情目前还没定下来,结果还悬着呢。
19. Big mouth! 多嘴!
20. Easy does it. 慢慢来。