古英语中Lucifer的多重含义:撒旦、晨星及女神称号的溯源?

托福2025-09-03 16:10:03佚名

Lucifer in Isaiah 14_Lucifer meaning morning star_lucifer是什么意思

古英语里那个词代表“魔鬼”,也代表“启明星”,就是天亮前金星在空中闪亮的时候。它还拿来当女神狄安娜的别名。它起源于拉丁文,表示“启明星”,起初是形容词充当名词,直接含义为“输送光亮”,由 lux(lucis 的属格形式)构成,lux 意为“光”(源自原始印欧语词根 *leuk-,表示“光亮”),以及 ferre 组成lucifer是什么意思,ferre 意为“运送、赋予”,源自原始印欧语词根(1),该词根同时表示“运送”,也蕴含“孕育”的含义。傍晚天空中的金星被称为 。

Lucifer in Isaiah 14_lucifer是什么意思_Lucifer meaning morning star

这种信仰把撒旦当作特定称谓,源自《圣经》对希腊语某个词的译法,这个词又出自希伯来语词汇 Helel ben ,在以赛亚书第十四章第十二节提及——那个闪亮的星辰,天上的晨星,为何会从高处跌落下来!《钦定本》中有一段经文,记载了从天而降的情景lucifer是什么意思,基督徒据此进行精神层面的阐释,认为这指的是撒旦,虽然文字本身描述的是巴比伦的君主(可参考以赛亚书第十四章第四节的内容)。在后续的翻译过程中,这段话偶尔被表述为(日星)。

lucifer是什么意思_Lucifer meaning morning star_Lucifer in Isaiah 14

摩擦火柴这一说法源于1831年,是match的简称。早在16世纪,就存在相关形容词。在四世纪的撒丁岛留学之路,有一位知名的主教,他是个坚定的反亚流派信徒,备受当地民众尊崇。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换