英文对话里,人们常在句间插入like“顺便说”“根本不”之类的含“way”短语,你能分辨它们含义吗?Way有“道路”“方法”的词义,搭配不同介词或动词时,意思差别很大,现在就和小墨老师一起学习这些常见用法吧。
by the way 顺便说一句
顺便说一句是英语交谈中极为常见的一句表达贝语网校,经常用来引出接下来要讲述的内容,或者突出后面要说明的观点。
Gavin是个有才华的人。他的作品上有一个独特的标记,顺便说一下。
盖文是一位非常出色的编剧,他创作了很多优秀的剧本,另外,他参与的创作活动将在明天举办一个专题研讨会。
no way 不可能;不行;没门儿
完全可以直接明白,意思是断然拒绝,或者说明事情根本不可能。
A:Coco, the for me.
B:No way! It's Bella's turn.
A:可可,帮我卸下行李吧。
B:没门儿!轮到贝拉去了。
under way 已经开始;在进行中
这个词儿包含双重意思,一方面说明方案之类的已经着手实施,处于进行状态,另一方面指设备、个体或者对象等启动、运作或者行进的过程已经启动。
你无法返回码头了dock是什么意思,我们已经开始航行了!
你不能再回码头去了。我们已经在航行中!
一旦我们计划开始实施,就再也找不到人可以依靠了。
一旦我们的计划开始实施,就没有人反对我们了。
lose your way 迷路 ;迷失方向
迷失了道路,字面意思就是走丢了,更深层的意思就是找不到方向,也就是偏离了最初的目标。
Sarah迷失了在林中的归途。
莎拉在穿过树林的时候找不到回家的路了。
不要迷失他人的方向dock是什么意思,要找到自己的道路。
不要因为别人的建议就迷失自己的方向。
every which way 四面八方
表示各个方向,在一些语境中包含“混乱”的含义。
果汁四处飞溅,因为我把杯子摔在了地上。
我不小心把玻璃杯掉地上了,果汁洒得哪里都是。