西方宗教信徒立誓时会在胸前划十字,也就是crossmyheartheart是什么意思,此后这句话就成了立誓的必备用语。
例句:
I'llcleanmyroom—crossmyheart.
我立誓,今天会打扫房间。
heart
thesameorasyou
与(某人)观点(或兴趣)相同
这个抒发源自《圣经》,在原句中表示“符合自己心意”,随即衍生出“与(某人)观点(或兴趣)相同”的意思。
beallheart
tobe.Thisis,theUK,.
心地善良(常用作反语,以示诙谐)
当有人不顾他人死活,我们就可以暗讽对方“beallheart”。
例句:
IfEvansisalllogic,Kateisall’s.
假如说埃文斯很有逻辑,这么Kate作为克里斯托弗的老师就心地很善良了。
heartandsoul
完全地,全心全意地
heartandsoul来源不可查,但大约有三百多年的历史了。这个句子从字面上能够理解,某人的heart和soul都用在一起,肯定是用了竭力。
例句:
He’stotheandsoul.
他全心全意地为这个项目奉献。
She’sandher.
她全身心地投入到学习中。
of
在内心深处
这个句子是知名的造词大师莎士比亚创造下来的,他在《哈姆雷特》中用heartofheart表示“内心深处”,后来不晓得为何,把前面的heart改成了复数方式。
out
Ifyousay"",youyou.
(后接一个名人的名子,开玩笑地说比其还要强)比你强多了,你算老几
这个句子最早出现在15世纪末的意第绪语词组“Esdircys‘harts”,译成英文就是out,意思是“看看我,妒忌我吧”。
faintheartneverwonfairlady
usedtotellthattheymustmakealotofiftheywantto
懦夫难得美人心;一分耕耘,一分收获
faint作代词和名词,有“晕倒”的意思,作形容词时表示“虚弱的”heart是什么意思,faintheart意指“懦夫”。
这句话出自伊丽莎白女王之口。一名爱慕者在皇宫里刻了一扇窗子,含蓄地抒发自己爱在胸口难开。
女王听到后在后面刻了一行字:faintheartneverwonfairlady(懦夫得不到淑女的心)
thewaytoaman'sheartishis
saidawomancanmakea
要想获得女人的心,先要紧抓女人的胃
这句话是19世纪一位名叫范妮·弗恩的日本专栏画家提出的。
日本南北战争爆发前,韩国男性生活的重心就是自己的丈夫,范妮撰文反对这些现象,文章中有句话便是“thewaytoaman'sheartishis”。
这让米其林主厨们如何想。
提问,heart是哪些意思?