九月初的深圳,湿热仍未散去。
会展中心那儿人潮涌动着,张婧手里握着一叠跨境电商宣传册站在了人群当中,那会儿耳边传过来“海外仓”“供应链”这些陌生的词汇。她有那么些恍惚,两个月之前,她还在讲台上教口语,两个月往后她已经不再是老师了。
当高考铃声开始响起之际,她依旧处于办公室之中,正把学生的照片制作成视频。在视频的最终部分,她运用日语里的“剧终”来为这段光阴进行收尾 。
[]
身处另外一座城市,莉至的社交媒体账号持续收到新的留言,留言内容是,“学姐,日语专业毕业之后还能够从事什么工作呀? ”,“好多学校都把日语专业给撤销掉了,是不是一旦毕业就会面临失业的状况呢?”,“恳请学姐指明一条可行的道路……”。
9月4日,华中师范大学外国语学院对外宣称,从2026年开始停止招收外国文学(韩语类)方向的学生。七月的时候,河北大学表明打算停止招收英语和日语口译硕士。
莉至平静地翻看这些留言,仿佛看到几年前同样迷茫的自己。
推到教育转型与行业变迁交叉口的她,和张婧情况相同,她们曾坚信“语言是打开世界大门的钥匙”,然而现实却打破了这份确信,技术迭代的脚步比想象中快得多。
一旦AI全方位踏入翻译场景,不单单是沟通的形态遭重构,就连市场对于语言人才的需求逻辑也被变换了。
01
光学语言不够

在前七年当中,身为90后的张婧,接连三次遭受现实的“重击”,首先是刚毕业之际,在家乡找寻不到就业机会,接着辗转于武汉、深圳,四处漂泊去谋求工作,而后,就连工作也失去了。
聊聊跟日语的结缘,真的是个意外。有一回,张婧打算报考重庆一所大学的汉语言文学专业,结果呢,因为调剂,莫名其妙就进了外国语学院的日语专业。
张婧于2015年入学,那时她所在的日语专业规模不大,全年级总共只有两个班,并且一共才有40名学生。不过其课程体系完备,先从五十音图开始入门,然后一步步接受听、说、读、写全方位训练,还会学习日本文化、商务日语等拓展课程。“其他院系同学听见我是学日语的,都特别诧异我们学校居然有这个专业?”。
大学本科毕业之后,张婧踏入一家k12教培机构(即面向小学初中高中全年龄段进行全科辅导的机构),担任课程顾问一职。然而呢,这份工作跟她心中所期望的理想状态相差得特别远,仅仅在经历了半个月试用期以后,她就做出了离职的选择。处在找工作的这段时期当中,她发觉本地的日企数量比较少,而工作机会大多集中在沿海地区。
恰恰就在这个时候,她知晓了湖北对众多高中日语教师有着需求,因而决然毅然地作出了往外走的决定。
1977年恢复高考之际,日语成为高考外语语种中的一员了,由于社会对英语普遍予以重视,日语渐渐被置于边缘地位了,直到大伙开始觉察到高考日语的难度相比较而言是较低的 。
2018年,教育部在一份名为“关于政协十三届全国委员会第一次会议第0013号(教育类006号)提案答复的函”中指出,充分考量照顾小语种具体的实际情形状况,在高考进行命题之际,小语种试卷的难度相较于英语来讲,要容易5至10个百分点,并且这一政策已经施行执行了多年。
《南方周末》引用了教育部教育考试院的数据,该数据显示,2016年的时候,全国有940万人参加高考,然而日语考生数量不到一万人 。到了2020年,这个数量已迅猛增长至12.35万人,考生规模在四年间增长超过了12倍。
考生规模急剧扩张,这使得对日语教师的需求变得巨大,张婧选择湖北,一方面是鉴于毗邻老家所带来的地缘便利 ,另一方面是因看中其深厚的对日合作基础 。
根据数据呈现,在二零一七年时,日本成为了湖北的第三大贸易伙伴,并且还是重要的外资来源地区。同年,双方之间的进出口总额达到了三十四亿美元,吸引了一共四百九十三个日资项目进行落户,其中包含本田、日产以及伊藤忠这些企业,与此同时,武汉至东京这条线路开通了直航 。
这些数目所代表的是,日语方面的人才于此处具备更为多元的成长机会,抵达武汉以后,她当了三年被外派出去的日语教师,而后又向南方去到深圳,走进一所公办性质的学校去担当临时聘用的日语教师,“我原本觉得踏入了‘稳定阶段’,然而却未曾想到,形势已经发生了变化。”。

首先,第一个讯号是高考日语的难度急剧提升。其次,依据张婧的回忆而言,在2024年的时候,高考日语走进了新题型的首次考试阶段。再者,听力部分增添了考题。然后,原本的单选题摇身一变成为了完形填空题。最后,作文部分增设了一篇应用型小作文。
这表明,对于学生而言,综合素质所需达到的要求更为高,务必要基础更加稳固,短期内通过教学来提升分数的困难程度加大了。
选择日语作为高考外语科목的人数逐年下降,这是随之나오는情况。2018年张婧只教30多个学生이后,人数增至一度超过120人,之后又回落至40人左右。用她의话来说이것은,其经历了整个行业从扩张到收缩의全过程이다.
今年七月底的时候,暑假刚刚过去一半,张婧就收到了通知,通知里说因为生源不足,所以班级没办法开设了,合同期满之后就不会再续聘了。有着七年教师身份的那种光环,在一夜之间就黯淡了下来。
她开启了招聘网站,然而却不清楚该键入啥关键词,唯有一个问题在脑海之中不停地反复涌现着:“除去教书之外,我还能够做些什么呢?”。
多年积累不舍得放弃,新风口又想抓住,张婧作出尝试跨境电商主播的选择 。
面试之际,企业老板给予她一份由AI撰写的试播稿,其翻译精准可是表述生硬,欠缺口语所具的连贯性以及思维习惯。经由她进行修改之后,文稿变得自然流畅许多 。
她猛地一下子清醒过来,AI已然承接了数量众多的翻译相关任务 ,“仅仅精通语言是远远不够的呀 ,若想靠着它来维持生计 ,还必定得拥有更多额外添加的技能才行。”。
倘若要开展跨境直播,除了掌握外语之外,还必须知晓海关政策,明白外贸流程、税务规定、汇率变化等相关知识,“而语言,仅仅是人与人之间的交流途径”。
02
技能比学历重要

2017年,莉至考入北京的一所外语院校去读日语,那时不存在AI,她心里充满憧憬,想着学好语言,然后考研,进而做外交或者翻译,她曾经单纯地坚信,只要进入顶尖语言院校去读研,便能够离梦想更近一步 。
那段日子里,她每日尽力苦练听力与口语,持续使劲拓宽语言表达范畴,尝试以使说外语变作一种张嘴就能够自然而然说出来这般的习惯 。
大三下学期的时候,她成功地拿到了推免资格,进而进入了日语口译方向领域,这个领域呢,是让她既感到欣喜又心生畏惧的。她感到欣喜,是由于离目标又更进了一步呀,而感受畏惧,不光是因为口译本身对于语言精准度、应变能力以及抗压能力有着很高的要求,还更是源于她开始察觉到,外部的世界,在她一直埋头苦学的那段时间,突发了剧烈的变化。
那一年,莉至成功考上大学,“人工智能”首次被写进政府工作报告;到了2019年高考日语难度,人工智能第三次现身于政府工作报告之中,并且提出要拓展“智能+”战略,以此推动智慧经济的发展,进而为制造业的转型升级赋予能量;到了2020年,人工智能被归入新基建的范畴,人工智能很快就变成了最受人们关注的领域之一。
高校方面,也在促使外语人才培养模式不断升级,先是以往着重强调“单一语言技能”,而后又倡导“语言 + 专业”的复合型模式。
但是,莉至正在经历的大学这一时期,正好遭遇到了外部那种环境出现变化的状况,所以呢,单纯凭借语言来就业存在困难这种情况,竞争压力非常大,这已然在同学们之间形成了一种大家都认可的看法。“外语学院里头的学生,大多数都是来自文科背景的,好多同学已经进行了会计、金融方面的辅修,转而投向看上去好像更加热门而且显得容易去掌握的处于财经领域那一块,然而我却没有这么做,我依旧要专门去钻研对口译技能的学习……可是仅仅依靠对口译技能的掌握,我能够去做些什么呢?”。
于此之际,莉至着手再度规划职业方面的取向,罗列出诸多不同的选项,诸如教师,还有互联网运营等 。
当推免完结之后,莉至着手开启实习,其岗位设定为日语教师,不过却发觉教学这件事并非仅仅依赖专业知识,还得要明白通透学生的心理状况才行。“在课堂氛围显得沉闷,学生眼神呈现出呆滞反应,表现出来的态度平淡无奇的时候,即便老师使出浑身解数,也会感觉到力不从心。”在经历了一段短暂的尝试之后,她作出了离开的抉择。
接着,她将目光转向了别的行业,历经几轮笔试跟上几个面试,她幸运地收到了两份录用通知,一份是商务翻译岗位,另一份是海外运营岗位,鉴于想到翻译有可能被AI给替代,她选择了后面那个 。
哪怕跟日语不存在直接的关联关系,然而她于这个迅速发生变化的时代寻觅到了某种具有确定性的东西:“只要是有工作的情况,那就已然是相当不错的了。”。
后来的工作经历使得她察觉到,好多自学日语的人也在相应岗位活动,还说道语言仅仅是工具只要能用就可以,在求职市场当中垂直经验以及技能要远比学历更受到青睐,莉至讲道 。
已工作两年之际,她瞧见母校公布了2025年硕士招生调整的公告,此公告取消了包含日语笔译、口译在内的七个专业。随之她内心百感交集,说道:“学完了,专业却没了。”不过她也庆幸自己转行得早。
03
被重构的外语

实际上,于对外开放持续推进、共建“一带一路”倡议被提出之后,小语种曾有段时间处于受欢迎的形势,全国众多高校都相继增添相关专业。
然而,快速扩展致使所带来的布局重复, 以及质量参差不齐等诸多问题出现。再加上人工智能对于沟通方式进行的重新构建,传统外语专业与社会需求相互脱节,专业调整已然成为必然 。
依照2018至2022年教育部所公布的《普通高等学校本科专业备案和审批结果》来瞧,在这五年里头,有101所本科院校把外语类专业给撤销掉了,其中,被撤销数量居于首位的是日语专业,有26所院校进行了撤销,紧接着之后的数据呢,是英语专业,有20所院校撤销了该专业。
随着高校宣布撤销语言类专业,社交平台上不断产生讨论。
有人说,日语自学一年也能够考出N2,那又何必非要选择这个专业呢?还有人讲,仅仅只学语言是真的不够的,必须要搭配上其他技能才显得实用呀......诸如此类的这些声音,既是在反映公众对于传统语言专业价值所抱有的怀疑看法,同时也是在凸显由于AI发展而造成的普遍一种焦虑感觉。
中国教育科学研究院的研究员储朝晖,告诉时代周报的记者贝语网校,AI的出现,确实正在全球范围内,重构翻译职业的面貌。
在极少数高规格场合之外,仍需要人工进行翻译,然而在大多数普通场景之中的工作高考日语难度,将会被人工智能所替代,这属于一种必然会出现的趋势 。高校所进行的专业调整,恰恰是针对现实情况做出的响应 ,这并不能表明翻译就会彻底消失,不过需求规模将会大幅度地收缩 。
从新华网传来的一则消息所能带出的,更具视觉冲击感的数据是,在2024年这一整年的时间截止点到来之际,于国内范畴之内,那些将“机器翻译”或者“人工智能翻译”当作主要业务来经营的企业,其数量已经攀升至1545家,相较于上一年度,增长的数量为706家;并且,在众多项目之中,应用AI翻译的项目,所占据的比例达到了31.8% 。
但这不代表外语专业会消失,而是被重新定义。
同济大学高等教育研究所副所长张端鸿,在接受时代周报记者采访之时,打了一个比方,其表述为,就如同计算器并未使得数学消失那样,AI同样不会取代对于语言作为文化、思想以及学术载体的学习。
他持有这样的看法,即外语教育并非等同于翻译训练,它 承载着跨文化理解,以及思维转换,还有价值观见解 。

与此同一时间,就业的路径也正在发生转变,不再是仅仅懂得外语就能够吃得香,而是“外语加号”这种复合模式:比如说“外语加上人工智能”能够从事自然语言处理跟跨语言数据标注;“外语加上教育”来服务国际交流;“外语加上国际传播”关系到国家话语建设 。
《2025 中国翻译行业发展报告》由中国翻译协会发布,该报告显示,我国翻译从业人员规模是 680.8 万人,翻译服务外延从语言服务朝着内容服务扩展,国际传播、国际市场营销等内容渐渐被归入翻译企业业务领域。
身处变化之中,外语院校也在积极谋求变革。在北京外国语大学2025年,其开设的语种包含了与中国建交的183个国家的官方用语。当中,针对小语种招生,重点就放在复合型专业的设置上面,采取“语种+语种”以及“语种+专业方向”这两种形式呢;至于上海外国语大学,它构建起了“人工智能+”的课程体系,推出具有通识性质的类别课程、微专业以及辅修专业,还去开发多语种的大规模语料库以及数据库;广东外语外贸大学则联合阿里云发布了“AI云帆译”这样的平台 把相关AI深度融入到口译教学里。
储朝晖强调,专业进行被撤销、被调整这种情况,并不等同于可以去否定学习外语所具备的价值。与其相反的是,外语作为一种基础工具,它是那种应当被更多的人所掌握的,而不是仅仅局限于专业的学习者才可以掌握它。
36氪,虎嗅网,钛媒体,i黑马,品途网,商界,趣头条,砍柴网,梅花王,艾瑞专栏,亿欧网,创业邦,知乎,雪球,今日头条,百度百家,界面新闻,一点资讯,网易号,搜狐自媒体,凤凰网,新浪财经头条,新浪看点,UC大鱼号,天天快报,企鹅自媒体,投资界,思达派,猎云网,简书等30多家自媒体平台,均有快刀财经同步入驻 。
快刀财经
社群 | 内容 | 连接 | 商学院
专注于互联网以及受互联网影响的其他行业的商业快媒体,思维孵化器,价值试验场和洗欲中心,有趣、有料、有态度,加入我们,拥有您的私人商学院,致力于为用户提供营销策划、社群电商、创业投资及知识充电服务。
投稿、转载、内容合作,请添加微信




