conflict是什么意思,conflict怎么读,conflict翻译为:冲突;战斗;相互干扰

GRE2024-01-13 21:22:34留学之路

conflict
核心词议:
n. 冲突;抵触;分歧
v. 冲突,抵触

conflict 基本解释
n. 冲突;战斗;相互干扰;矛盾
vi. 抵触;争斗;战斗;冲突

速记方法
速记技巧 谐音记忆法 谐音:康复了他
联想:和病魔斗争最终康复了他。或发音想成“肯否离开他” 分解记忆法 con抵抗➕fli浮力➕ct克他 词根词缀法 con-,共同、相互。-flict鞭子,击打(如:afflict=af(=ad,去)+flict(击打)→击打→折磨。
所以:conflict冲突的意思。 采编自网络 con-,共同,相互
flict=flig,这个词根表示“打击”(没有这个单词)
相互打击→“冲突,争论”
n.&vt.冲突,争论
固定搭配:
①come into conflict with sb. 和……冲突(come into表示“形成”,与……形成矛盾)
②in conflict with…… 与……冲突
conflict相关的词根或词缀是: flict

conflict冲突n.

con 共同 + flict 打击 → 两边打斗 → 冲突


知识扩展
常用短语 in conflict with 和…冲突
conflict with 冲突;与…抵触
in conflict 有矛盾;不一致
conflict of interest 利益冲突 近义词汇 interference n.冲突;矛盾;斗争
词语辨析
以下这些动词均包含碰撞的意思
bump:主要指具体东西的有力碰撞,也可指碰到困难或障碍。
clash:指有力的或带有金属碰击声的打、敲或相互冲击。
collide:多指带毁坏性的猛烈相撞,也可指严重的直接冲突。
conflict:这个词以前可表具体东西的撞击,现在常指冲突或对立。
conflict 记忆方法
conflict相关的词根或词缀是: flict

conflict冲突n.

con 共同 + flict 打击 → 两边打斗 → 冲突


中文词源: conflict 冲突 con-, 强调。-flict, 鞭子,击打,词源同flagellate(鞭笞), afflict. conflict
精选例句
1、 This upsets me to no end because while all the experts are busy debating about which option is best, the people who want to improve their lives are left confused by all of the conflicting information.
这让我感到非常不安,因为当所有的专家都在忙着讨论哪一个选择是最好的,而那些想要改善自己生活的人却被所有相互矛盾的信息弄糊涂了。
2、 Conflict is on the menu tonight at the café La Chope.
今晚café La Chope餐厅的菜单上有冲突。[机器自动翻译,如有错误,感谢纠错]
1、 "It’s time to reevaluate how women handle conflict at work.
是时候重新评估女性处理工作冲突的方式了。
1、 While these two desires often work well together, they occasionally come into conflict.
虽然这两种欲望经常很好地合作,但它们偶尔也会发生冲突。
1、 Mental health is the source of creativity for solving problems, resolving conflict, making our surroundings more beautiful, managing our home life, or coming up with a creative business idea or invention to make our lives easier.
心理健康是解决问题、解决冲突、使我们的环境更美丽、管理我们的家庭生活或想出一个创造性的商业想法或发明使我们的生活更轻松的创造力的源泉。

常见考点例句:
Are trade and environment in conflict ?
贸易和环境有冲突吗?
I 'm not trying to instigate conflict here .
我写下这些东西并不是想激化矛盾。
That conflict shows no sign of ending .
那起争端似乎没有要结束的迹象。
A damaging spiral of tit-for-tat conflict could swiftly ensue .
一场两败俱伤的争锋相对的斗争将不可避免。
It is a frequent source of conflict and cruelty .
宗教通常是争斗和残忍行为的源泉。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换