疏怎么组词 (知识链接)高考文言文翻译要遵循的两个原则

雅思2024-05-13 10:31:41佚名

[知识链接]

1、从高考的特点和目的出发,文言翻译必须严格遵循两个原则:一是忠于原文,力求忠实、传神、雅致; 二是落实字字句句,以直译为主。 补充免费翻译。

1、信:忠于原文内容和每句话的意思,不要随意添加或删除内容。

2、达:符合现代汉语的表达习惯,语言流畅,语气不扭曲。

3、优雅:将原文的语言风格和艺术水平翻译成简洁、优美、有文化素养的现代文本。

2、文言“六字翻译法”:保留、补充、删除、替换、调整、改变

(1)保留:保留朝代、年号、人名、地名、书名、物名、官职、现代汉语常用词等专有名词。

例:⒈赵惠文王十六年

⒉绿岭文天祥

⒊庆历四年春,滕子敬被贬为镇守巴陵县。

(二)删除:删除无实际意义或需要翻译的衬词、虚词(部分副词)等。

例如:夫赵强燕弱(读音)

城北的徐公也是齐国最美的人(情态助词)

老师的教诲传承已久(结构助词)

当他听到道时,他肯定领先于我(句子中的停顿助词)

(三)变:翻译时将古代词汇改为现代汉语。

其基本模式是用双音节词(组合词)代替单音节词,用原字代替通家字,用现代汉语代替古今音节、共轭词。

例:⒈舒曲平与信任上官官。疏离、信任(单

交换成对)

⒉上官官与他同属一类。 他们争夺青睐,但又不愿意损害自己的能力。 嫉妒(古今不同含义)

⒊全世界齐聚响应,赢美食,赏风景。 像云一样(像杰作)

4. 哭了三天后,我发誓一定要接受治疗。

哭泣(移动)

(四)语气:调整语序。 文言文中的一些特殊句型:如宾语介词、定语后置、状语后置、主谓倒装等,词序必须按照现代汉语的语法规范进行调整。

⒈福晋,你为什么讨厌它?宾语介词

⒉一张竹床,坐上去; 一张木沙发,躺在上面。定语后置,状语后置

(5)补语:补充句子中省略的内容(主语、谓语、宾语、介词等)

例:⒈裴公对张良说:“(你)送我到军中,公鼐进去了。” (省略主题)

⒉丈夫勇敢战斗。 一鼓则强,则则疲,三则则疲。 (省略谓语)

⒊数子不足以谋划。 (省略对象)

⒋现在将钟声放入水中。 (省略介词)

㈥ 变:指根据上下文灵活、连贯地翻译。 这个“变”就是“意译”。

① 太史牛

3. 借助语法结构进行推理。

(注:走路如牛如马的人如牛如马,这是作者自谦的话)

译文:太史公司马迁愿为你竭尽全力,躬身说道。

②有横扫天下、包宇宙、揽四海、吞八荒之意。

译文:(秦)有征服世界、统一四海的野心。

3、文言关键词的翻译方法。

1. 根据字形推断词义。

例:君景在袁氏居住的地方建造了法华寺。

“藻”字旁边的形状是“辶”。 不难推断,与地点相关的词的含义应该是“参观”、“到达”、“去”。 “造”、“造”、“成就”等其他含义,与字面意义明显不同。 不匹配。

2.根据句子之间的比较、对比来理解。

例如:很少有人能够平等地爱自己的孩子。 从古至今,这都造成了很多弊端。 贤惠俊美的人应该受到钦佩和爱戴,顽固鲁莽的人应该受到怜悯。 偏于浮夸的人,即使受到善待,也会受到伤害。

这段话中,“顽固之人,应当怜悯”和“有德之人,可敬可爱”两句构成了反义相对关系。 “顽固的人”和“聪明英俊的人”也有反义的亲戚关系。 “贤君”是复数同义词,意为“有德有智”。 相反,“顽固”也应该是同义复数词。 应该解释为“无知、愚蠢”,不能解释为“愚蠢、鲁莽”或“顽皮、愚蠢”。 “你可以体会爱情”和“你也应该怜惜”表达了对两人的态度。 他们之间的关系并不是对立的。 “赏”是两个字,有“赞美、宠爱”的意思,“媚怜”也是两个字,有“同情、怜悯”的意思。 最后两句,“虽欲大方,却更易酿祸”。 一是指主观愿望,二是指意想不到的后果。 “惠”有优待、重视的意思,用作动词。 “不幸”也应该是动词,即造成灾难。

3. 借助语法结构进行推理。

例:①我在河南作战,不小心先入关,败了泰国。

②看它像土狗一样,梅花翅,方头,长腿,心地善良。

③太阳已经落山了。 景清是无意的吗?

④时间长了,眼睛就好像闭上了,心神也很闲。

本例中的四句话均来自课本。 如何理解其中的四个“含义”? 第1句中的“意义”作为动词,后面接宾语,应解释为“期望”; 第2句中的“”用作主语,是一个名词。 第4句中“意义”的用法是一样的。 结合上一篇文章可知,应解释为“外表”; ③句中的“意”是“无”的宾语,“无”自然是名词留学之路,应解释为“意图”或“心思”。

4. 根据前后所说的内容做出推断。

例:(郭)勇带着书信到达幕府

“死”是一个多义词。 这里是什么意思呢? 前面说过,太原当地的刺史总是任用威望很高的人,每一次宴席都要花费数千金。 这笔钱是从各县收来的,其中大谷县收的特别急,所以“常寄信给幕府”,意思是:郭雍写了一封信,寄给了太原元帅幕府。 到达,交付。

5、根据成语意思推断不认识的单词的意思。

例:收集天下之兵,铸成十二金像

我们可以尝试借助成语“徒手格斗”中“兵”的含义来解读,可以推断出它的意思是“武器”。

6. 根据所学知识推断单词含义。

我们要善于根据课堂所学的知识进行举一反三,相互比较,找出异同,从而解决试题中实词的意义问题。

例如:(2001年高考题)“拔不出来的城有两只耳朵”。 题中给出的意思是:拔出——被俘获。 据《廉颇蔺相如列传》“秦后攻赵,夺十城”,“拔”应解释为“夺”。 结合上下文,我们可以推断答案是正确的。

【课堂练习】

1.阅读下面的文字,回答最后的问题。

(李光)遂持刀自杀。 广州将士、官员无不痛哭。 人们听闻此事,无论年老力壮,无不流下泪水。 太史公说:“《传》云:‘正直则不遵命,不正则不从命。’ 他叫李将军什么?我看李将军和我一样愚蠢,不会好好说话。” 。 死亡之日,人人都知道,又不知道。 他对士大夫忠心耿耿! 俗话说:“桃李不语,祸从天降”。

将课文中划线的句子翻译成现代汉语。

(1) 他叫什么李将军?

翻译:

(2) 人死之日,天下皆哀。

翻译:

2.阅读并翻译下列文言文

有一位客人,是齐王的画师。 齐王问:哪一幅最难画? 他说:“狗或马是最难的。” “哪一个是最简单的?” 他说:“鬼是最容易的。” 狗和马。 人们知道,白天和黑夜在他们面前耗尽(完全显现),无法比较,所以是困难的。 鬼魂无形,过去不竭,所以易变。

[知识链接]

文言词汇的一个重要特点是以单音节词为主,而现代汉语词汇大多是多音节词,以双音节词为主。 这是古代汉语和现代汉语的一个很大的区别。 在古汉语中,连续使用的两个单音节词与现代汉语中的某个双音节词完全相同,或者一个词有多种含义,或者该词的含义或颜色发生了变化。 这些都是我们古文翻译必须要做的事情。 注意地方,使句意能够忠实于原文,而不会凭主观好恶随意增减意思。 实词是古文翻译的一个重点,我们必须过好这一关。

1.请写出下列句子中划线词的意思。

A组: B组:

左右来来往往的行李正试图把彼此引开。

身体不好,晚上带兵出去

不知道有没有汉朝。 不顾魏晋,相如驾车而隐。

形容憔悴,气色憔悴,难以行军。 引于江北。

(古今同义词)(一字多义)

2、理解实词时应注意的问题。

1.注重词语的古今意义

文言文中的字面词有的与现代汉语的意思相同,有的则完全不同。 这两类词都可以忽略,重点应该放在古今既相关又不同的实词上。 例如,“食了与与如也”中的“己”现在是“已”,这里的意思是“停止”和“完成”; 比如“偷”,古代的意思有马虎、马虎、卑鄙等,但现在却是偷窃的意思。 我们在理解的时候,不能忽视古今的差异,随便用现代的意义来解释古义。

2.注意单音节词和双音节词

文言文以单音节词居多,汉语以双音节词居多。 不要将白话文中的两个单音节词与双音节词混用,如“妻子”、“地方”、“指示”等。

3、注意假冒现象

古代汉语多有通甲字。 一是“跳”读音与“灶”有关,“要”与“邀”有关,“才”可与“才”有关,“巧”与“俘”有关,“典”与“当”有关。 ” 与“突然”相关; 二是形近虚,如“说”可以“请”,“语”可以连接“语”。 因此,在理解的时候,不要把“通气”字误认为是原字。 例如“徇国”、“受天子徇祖”,“徇”字与“殉”同义。 如果你看不清楚,你就会得到错误的解释。

4.关注偏义复合词现象

所谓偏义复合词是由两个意义相近、相反或相反的语素组成的词。 其中一个语素表达意思,另一个只起陪衬作用。 例如,在《孔雀东南飞》中,“日夜作息”,“方便”,“客白公老”和“我有亲生父亲和兄弟”三句中,只有“作息” “做”的意思,“公老”只有“奶奶”的意思,“爸爸、兄弟”只有“兄弟”的意思。 如果你不明白。 如果你根据上下文看出它们是“部分含义”,你就会得到错误的理解。

5.注意单词的多义性

一词多义是古汉语中常见的语言现象,应根据具体语境加以区分。 例如,“全世界都浑浊而我独清”中的“巨”字,表示“完整”(与“个体”相对); “南取汉中,西举巴蜀,东伐圣地”中的“俱”字,根据上下文,应解释为“攻”。

【课堂练习】

1. 阅读并翻译下列文言文。

在淮阴惨案中,一些年轻人侮辱辛,说:“你虽然长大了,喜欢带剑,但胆怯”。 人们侮辱辛说:“如果你相信,你可以死,刺我;如果你不能死,从我的袴下出来。” 所以欣欣。 谁看见它,它就会从袴下钻出来,躺下来。 城里的人都嘲笑这封信,认为这是懦弱的行为。

2. 阅读并翻译下列文言文。

晋平公问于世匡:“我已经七十岁了,想要学习,但恐怕已经黄昏了。” 师旷道:“你为什么不点蜡烛呢?” 平公曰:“臣怎能与君王嬉戏呢?” 匡曰:“盲臣竟敢捉弄你?吾闻曰:少年时好学,如初升的太阳;强时好学,如初升的太阳。” ” 阳中之光,好学如烛光。”平公曰:“好矣!”

3. 【2020年高考新课标第二卷】阅读下面文言文,完成第10至13题。

王安中,字鹿岛,中山阳曲人。 获进士、礼秘书、省作家称号。 政治和谐时期,天下呼声高涨,朝臣频频上书贺喜。 徽宗观其作品,称其为奇才。 次日,特旨三封,使臣即刻书写。 写完后,他写道:“你可以成为书店里的人。” 没过多久,他就将书店里的人免去秘书职务,升任监察御史中丞。 开封罗兵夜里偷窃脱光,出来时百姓大惊,被士兵捆绑。 以为贼民告官,掠夺太过,遂诬告安中连枝。 昔日,蔡京介绍方士王载见巫术,朝臣齐李因过关。 安中书要求,从今以后,他要招收燕山道士和林业道士,负责坚守岗位。 还说京师欺骗皇帝,欺骗国家,祸害百姓。 皇帝大吃一惊,接受了。 他又犯了怠慢京城的罪疏怎么组词,说道:“我本来想立即施封玺,这样临近天宁节了,一过完,我就该离开京城,担任钦差大臣了。” ” 京城得知后,大为惊恐。 他的儿子尤被囚禁,日夜哭泣,礼拜。 祈祷。 进迁安翰林学士,迁继承圣旨。 宣和元年,进右丞相; 第三年,进为左丞。 晋人回燕请诸将大臣,请安中前往。 王甫嘉奖上述,被封为清远军节度使、河北河东燕山府路宣抚使、芝燕山太守。 辽降将郭药师兼太守。 药师专横跋扈,独揽朝政一切事务,无法安分管事,只按自己的意愿侍奉,所以药师变得越来越嚣张。 靖康初,言人勾结王甫、童贯、布吉查国药师谋反。 罢官文宫学士,升嵩山崇福宫。 任职南京,居随州; 贬为陕州团联副使,徙居象州。 高宗即位后,迁居内陆道州,寻找自己的出路。 绍兴初,佐中大夫复职。 子皮章得知泉州情况,前去迎接安中。 不久之后他就去世了,享年五十九岁。 安中文学丰富,人才辈出,工艺精湛。 徽宗在瑞摩殿设宴,命安中作诗百韵,以示纪念。 诗成后,赞叹不已,命大书置于宫屏之上,群臣皆赐抄之。 这就是他所看到的。

(摘自《宋史·王安中传》)

10. 下列文中带有波浪线的句子片段,正确的是( )

A.开封洛兵夜行盗/贼被脱去/百姓惊恐遇见兵/被捆绑以为是贼/百姓状告政府/掠夺太惨烈/然后被诬告/安中联知道/发现他受了冤屈/他被释放出人民/抗官罪/

B. 开封的罗兵夜间行窃/盗贼被脱去/百姓惊恐遇见士兵/他们被捆绑以为是盗贼/百姓状告官府失败/掠夺惨烈/然后他们被被诬告/安中廉知道/被判冤屈/被释放/抗拒罪/

C。 开封的罗兵夜间行窃/盗贼被脱去/百姓惊恐遇见士兵/他们被绑住以为是盗​​贼/百姓状告各政府机关/掠夺不堪/于是他们被被诬告/安忠连知道了/发现他们冤枉了/他被释放了抗官罪/

D. 开封的罗兵夜间行窃/盗贼被脱去/百姓惊恐遇见士兵/他们被绑起来以为是盗贼/百姓状告官府失败/掠夺惨烈/然后他们就被被诬告/安忠连知道了/发现他们冤枉了/他被释放了抗官罪/

11.下列对文中新增词语的相关内容的解释中,错误的是( )

A、方士,又称方士,是指中国古代喜欢传授神奇炼丹术和从事巫术、巫术活动的人。

B. 保人是指保证或保证的人。 本条中特指负有向朝廷推荐人才责任的人。

C。 紫禁城,又称紫禁城,指王室居住的地方。 因他们居住的宫殿严禁随意进出而得名。

D. 四十六句体系,即骈文,因其逐渐发展为较为整齐的四六句格局而得名。

12.下列对原文相关内容的总结分析中,错误的是( )

A、王安中进士出身,思维敏捷。 他随人群走去,向法院表示祝贺。 徽宗称他为天才,并为他设置了特殊的考验。 他当即任命他为中书舍员,不久又升任御史中丞。

B. 王安中弹劾蔡京,得到皇帝采纳。 蔡京宠幸皇帝,引进道士,扰乱朝廷。 他举报了蔡京的罪行,要求严惩。 蔡京吓坏了,儿子蔡攸也哭着请求皇帝原谅。

C。 王安中被派往外地任职,仕途遭遇诸多挫折。 金人来降时,他自请在燕山府任职,与辽降将郭药师共事。 靖康初期,他因之前的所作所为而受到诟病,仕途坎坷。

D. 王安中诗文俱佳。 他深受皇帝的器重。 他极具文学天赋,文笔丰富、精炼。 曾奉命作一首百韵诗,以纪念一次宴会。 徽宗大加赞赏,命将其写在正殿屏风上,抄赠朝臣。

13.将课文中划线的句子翻译成现代汉语。 (10分)

(一)此外,据说北京欺骗皇帝,残害百姓。 皇帝大吃一惊,接受了。

(2)药师霸道,凡事我行我素。 他无法掌控一切,所以药剂师变得越来越傲慢。

文言文翻译答案

课堂演练

1.

问题(1)有两个难点:第一,“气”是代词还是情态副词? 其次,“止之夜”是古汉语的固定结构。 这是什么意思? 太史公引用《传》说,《传》是阐释经典的著作。 里面的词不可能是关于李将军的,所以“气”只能是语气副词,表示推测,翻译为“可能”。 不能译为“这个”。 “至岁夜”可译为“说事”或“说说”。 因此,整句话可以翻译为: 大概是在说李将军? 或者:也许你在谈论李将军?

第(2)题的考点在“己”、“知”、“悲”三点上。 并且,到达; 认识、了解、熟悉; “哀”是两个字,竭尽、哀悼、哀悼。 据此,整句话可以翻译为:当他去世时,全世界熟悉他的人和不熟悉他的人都为他哀悼。

2. 翻译:有人在给齐王画画。 齐王问他:什么最难画? 他说:“狗和马是最难画的”。 齐王又问:什么最容易画? 他说:“画鬼是最容易的。”狗和马是人们所熟悉的,迟早会出现在你的面前。 它们不能仅仅画得相似,所以它们很难画。 鬼是看不见的,不会出现在人面前,所以很容易画。

课堂演练

1. 翻译:

淮阴屠宰场的一个年轻人辱骂韩信,对韩信说:“你虽然身材高大,喜欢佩剑,但内心却胆怯。” 他当众辱骂韩信说:“韩信如果不怕死,就拿刀刺我吧。” “你要是怕死,就到我胯下来吧。” 于是韩信仔细看了他一眼,俯身钻到了他的胯下。 满街的人都嘲笑韩信,认为他胆小。

2、翻译:

晋平公问时旷:“我已经七十岁了,想学音乐,但恐怕来不及了。” 师旷曰:“何不点烛学?” ”晋平公说:“臣怎能戏弄你呢? 他的王在哪里?”师旷说道:“我这个瞎子,怎敢戏弄王呢? 听说,年轻的时候,你喜欢学习,就像初升的太阳; 当你风华正茂的时候,你喜欢学习疏怎么组词,就像正午的阳光;当你风华正茂的时候,你喜欢学习,就像正午的阳光。 我时刻喜欢学习,就像蜡烛的光一样。 哪一种比在黑暗中行走更好? ”平公道:“说得好!

3. 【2020年高考新课标第二卷】

10.A 11.C 12.C

13.(1)同时,有报道蔡京欺骗皇帝,祸国殃民。 皇帝害怕了,接受了建议。

(二)药师嚣张跋扈,专断朝政。 王安中没有办法,反而违心听从,药师就更加嚣张了。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换