英语六级翻译技巧:如何应对老子老子等中国文化相关题目

托福2024-06-07 17:36:52佚名

六级考试由写作、听力、阅读、翻译四部分组成。其中阅读是很多同学的弱项和抱怨,因为六级翻译不仅考察我们的语法能力,还对我们的语言应用能力有一定的要求。只有每天多练习,才能稳步提高翻译能力。

CET-6翻译专题:老子

《老子》成书于公元前六世纪左右,一般认为是春秋时期一位名叫老聃的隐士所写。《老子》又称道德经,篇幅不长,但对中国文化的发展起了很大的作用。在《老子》的基础上,中国古代产生了与儒家并列的哲学流派——道家。在老子思想的基础上,中国古代产生了以老子为祖宗的宗教流派——道教。这是中华民族产生的最有影响力的宗教。《老子》思想直接影响了中国人的民族特征、思维倾向和审美情趣。

参考翻译:

《老子》一书,又称道德经,成书于公元前六世纪,被认为是一位名叫和的道家的作品。它在道家思想中占有重要地位。根据其思想,道家学派以老子为道家思想,在中国最为盛行。老子的思想有、、和。

翻译关键词:

老子

道德经

公元前六世纪

隐士

老聃

春秋时期

短的

中国文化

道教

祖先

教派 宗教派别

民族特色

思维倾向

审美品味

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换