2024 年 6 月四级英语考试翻译真题及答案:农历的起源与作用

托福2024-06-17 14:13:46佚名

2024年6月的CET-4英语考试已经落下帷幕,数百万考生在这次考试中展现了自己的英语水平。这里我们为大家分享了三套该考试的翻译题型和答案。无论考试结果如何,这段经历都将成为你成长路上的一笔宝贵财富。

原文1:农历

农历起源于中国,数千年前就以太阳和月亮的运动为基础。农历长期以来在农业生产和人们的日常生活中发挥着重要作用。古人利用农历记录日期、安排农活,以便最有效地利用自然资源和气候条件,提高农作物的产量和质量。农历新年、中秋节等传统节日的日期都是以农历为基础的。农历是中国传统文化的重要组成部分,至今仍被广泛使用。

参考翻译:

公元 1500 年前,中国就根据太阳和月亮的运行来计算农历。长期以来,农历在人们的日常生活中发挥着重要作用。农历的日期和农活都以农历为基础,以充分利用农历,从而确定农作物的产量。公元 1500 年和公元 1500 年的年份都是以农历为基础的。农历是农历的一部分,至今仍在使用。

原文2:四合院

四合院是中国传统的民居建筑,其特点是房屋围绕庭院而建,中间围出天井。四合院通常冬暖夏凉,环境舒适,特别适合大家庭居住。中国各地的四合院类型繁多,其中北京的四合院最为典型。如今,随着现代城市的发展,传统四合院已逐渐减少,但由于其独特的建筑风格,四合院对传承中华文化、研究中国历史具有重要意义。

参考翻译:

是一座由 建造的 。它温暖而凉爽,尺寸很大。它有多种类型,其中 是最多的。由于它的风格,它对 和 研究 都很重要。

原文3:Fu

“福”字寓意幸福、吉祥,是中国传统文化中最常用的吉祥符号之一。人们通常在红纸上写一个大大的“福”,寄托着对家庭幸福、社会安定、国家富强的期盼。春节期间贴“福”字,是民间由来已久的习俗。为了欢庆春节,家家户户都会在门上或墙上贴上“福”字,表达对幸福生活的期盼。有时人们会把“福”字倒贴,表示幸福已经到来。

参考翻译:

在民间,“福”与吉祥如意有关,是使用最广泛的一种福字。民间常在红纸上写一个大大的“福”字,在民间也有贴“福”的习俗。到了清朝,家家户户都会在门上或墙上贴上“福”字,祈求生活幸福美满。甚至把“福”贴下来,也有人说“福”字贴在门上,祈求生活幸福美满。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换