置顶【必克英语】,碎片时间提升自己
最近,有位同窗向必叔询问“祖国”与“家乡”的区别,那么为何学校不能称作“母校”呢?
既然有同窗向必叔咨询此类疑惑,必叔坚信必定另有许多同窗也面对着相同的困惑!!!
究竟,学校的英文名称是什么?此外,今日必叔将向大家介绍一些与校园相关的实用表达。
母校 ≠
必叔向各位说明,所谓“母校”的准确译法,实为 alma mater
ˈælmə ˈmeɪtə
,当然在日常口语中你也可以省略为alma.
随后将会有众多学子感到十分不解,母校与alma这两个名词之间究竟存在怎样的一种联系呢?
“Alma Mater”原本是个拉丁词汇,其拉丁语含义是指“孕育生命的母亲”。此后,英语根据这个含义加以引申,便用来称呼母校。
例:
你愿意下周回到你的母校吗
下周要一起回母校看看吗?
校友的英语是?
说完母校起步网校,我们是不是也要了解与母校并存的校友呀?
那同学们知道校友的英语翻译是什么呀?
校友在欧美国家里具有相当重要的地位semester是什么意思,俗话说家中有亲人,外处有故交。因此在英文里对校友的表述方式多种多样,例如称呼为伙伴或者朋友。
又或者是
əˈlʌmnaɪ
与
əˈlʌmniː
需要留意的是,前者指代的是(男性校友)的集体,而后者则表示(女性校友)的群体。
例:
Today,all and are .
今天所有男校友和女校友都会出席了。
“学期”和term的区别
留学海外的学子们应该清楚,国内的学习安排和海外存在显著差异,具体表现在学期数量上,前者通常设有三个,后者则只有两个。
因此一个学期有多种译法,所谓双学期中的“学期”指代的是全年授课期,而the代表春季学期,fall则对应秋季学期。
那三个学习阶段称为学期,第一个阶段叫春季学期,第二个阶段叫夏季学期,第三个阶段叫秋季学期,其中秋季学期特指那个秋季阶段。
例:
In China, focus on ,
当置身其中,他们集中精力于该项议题。
我国的学校基本都是为主,
英国则以term为主。
“上网课”英语怎么说?
如今受疫情影响,同学们或多或少体验过这种新型的教学方式,就是线上课程,大家应该都有所感受吧。
在西方一些国家开展网络教学通常用参加课程来描述。假如需要特别指出是在虚拟空间进行学习semester是什么意思,可以采用参加网络课程这样的说法
中文表示“课程、科目”。因此,“上网课”也可以表述为参加网络课程。
例:
I'm an in ,now.
现在我正在上英文网课。
开学之后又是要准备雅思托福了,
想快人一步上岸吗,点击下方就可以了~