IT之家于8月21日通报,某科技资讯网站前一日刊文称,谷歌翻译计划增设“操练”环节,旨在将其转变为支持双向语言掌握的应用载体。
IT之家在今年四月曾经提过,谷歌翻译软件里增加了“训练”选项,靠一系列互动协助使用者增强语言水平。近期分析该软件的安装包时,这家媒体又发现了更多关于这个功能的资讯,并且谷歌已经挑选了部分人参与试用。
用户能够挑选英语、西班牙语、法语以及葡萄牙语这四种语言选项,不过目前西班牙语和法语是唯一可以使用的,用户还可以根据自己的能力设定从入门到精通的不同学习阶段。
课程材料囊括了口语沟通、工作介绍等不同情境,并且分解成许多小主题。比如,打听方向这一项,又分为找餐馆、宾馆或火车站等具体情形,旨在协助使用者提升特定场合的言语能力。
这个功能允许个人设定特定的学习目标,比如马上要去滑雪旅行,就能快速掌握相关用语,并且能挑选听力或者口语的练习方式。学习内容分成若干轮,每次练习后都可以调整挑战程度,慢慢提升水平。另外,系统会追踪学习进展和已学会的单词,加上每天都会推送的任务通知,构成一种类似游戏的奖励机制谷歌中英文在线翻译,有助于增强学习的动力。
现阶段“训练”模块正在测试阶段贝语网校,系统显示后续可能会推出收费制度,或许会和微软等人工智能会员服务相结合谷歌中英文在线翻译,这一媒体指出谷歌翻译转向人工智能主导的语言训练,会直接对抗以网易有道为典型的在线教育机构。