英文里的“交朋友”确实能译为"make",不过同学们,要注意"make"这个词用途很广。当它作动词用时,能够表示“创造、录制、引起、抵达”等多种意思,而作名词时,则可以指“品牌”。
@/
但是,在表达“寻找男朋友或女朋友”这个意思时,千万不要照搬字面意思,直接翻译成“make a /make a ”。
交男朋友 ≠make a
你可以说make ,也可以说make a good 。
但是谈男朋友,你说成make a ,别人以为你本事那么大,把男朋友给造出来了,那天下所有单身姑娘就都幸运了。
交男朋友可以这样说:
get a
get在这里表示:获得
find a
find在这里表示:找
If I one, I can get a .
如果我想要我随时都可以找一个男朋友。
打招呼你只会“How are you?”
“你怎么样?”“我很好,谢谢。”这类寒暄话在语言规范上没有任何瑕疵,甚至可以称得上非常庄重、礼貌,然而症结恰恰在于它们过于拘谨。
如果跟比较熟的人打招呼,其实还有很多比较亲切的说法:
日常版:
How's your day?
今天过得开心吗?
好久不见,你最近怎么样?
好久不见了。你过得好吗?
交际版:
Allow me to ..
请允许我介绍……
I've heard so much about you.
久仰大名。
离别版:
我会非常想念你。这种思念感会很强烈。
我会非常想念你的。
我确信我们很快会再次相见。
我相信我们很快会再见面的。
老外说what’s up怎样回答才得体?
外国人平时沟通时,what’s up这个词用得相当多,说话时态度也很随意,通常是在跟熟悉的人打招呼时使用。
what’s up的含义是询问近况如何,了解对方最近在从事何种活动好朋友的英文,与此功能相近的说法还有How is it going以及How is 。
那怎么回答比较有礼貌呢?
much / .没什么事
new.还那样
not much, same old.还是老样子
not much just busy.没什么就是有点忙
经常能够立刻回应以表示忙碌好朋友的英文,或者仅说没什么就是很忙。此外,也可以用问候对方近况来反问,比如问对方怎么样,或者你最近如何。
A:What s up?
最近怎么样啊?
B:没什么特别的,还是老样子。你那边怎么样?
还是老样子,你呢?