上网查了查,发现两者确实存在关联,大概有以下几种解释:第一种,有语言学家提出,蝴蝶飞舞的季节(春季)与黄油制作的时间(春季)相吻合,但这个说法比较牵强;第二种,有观点指出,某些常见的蝴蝶翅膀呈现黄油般的色泽(金色)。还有人考证,在相关词汇形成时,英国本土最普遍的蝴蝶品种,其体色恰好是黄油色。要是黄油和牛奶的盖子没有盖住,你会看见蝴蝶在尽情享用,据此……有个比较古老的德语词汇用来指代蝴蝶,其含义是偷吃奶制品的小家伙。维基百科上提到有人主张英语词汇实际上源自德语词汇(黄油鸟)。另有一种观点是,其实与蝴蝶排泄物的颜色有关,这个说法源自荷兰语,就是粪便的意思。蜻蜓的别称是 fly,嗯……==========我是补充的分界线=============有位朋友询问这个名字的由来,有一种有意思的解释源自于1958年出版的《蜻蜓的民俗学:语言学研究方法》一书,该书作者是 Eden Sarot。作者的见解源自古罗马尼亚的民间传说,传说中,恶魔把圣乔治的一匹漂亮马儿变成了一只体型庞大的飞行生物,在将罗马尼亚的传说翻译成英文时,这个生物的名字很可能被译为“圣乔治的坐骑”或“恶魔的坐骑”,后者更为普遍当地农民觉得这种昆虫像巨型双翅目生物,把它当作邪祟的载具,因此也常称它为"恶魔苍蝇"。罗马尼亚语里"Devil"原写作"drac",而"drac"一词在罗马尼亚语中也有相应含义。作者觉得现在蜻蜓的名称,源于古罗马尼亚语中Devil's Fly这个词butter是什么意思butter是什么意思,后来被错误地传讲和演变所致。