“It’.”。“crowd”在这里的读法是,英,美。它有两种词性,作名词时,意思是,人群,观众,(非正式)一伙人,众多。作动词时,意思是,(一批人)(使)挤满,逼近(某人),聚集,(想法或观点)塞满脑子,催促(因而使人生气或不快)。那个句子的正确表达应该是“It’"。这里“”表示“有点儿”留学之路,用来修饰“”,表示“有点太拥挤”。。。。。。
先纠正修改下你提供的内容中的错误表述,使其能造句通顺。拥挤有下面几个英语翻译:crowd(这里应该是crowd拼写错误,正确是crowd)、cram、pack、pile 。提供几个例句,人们拥挤着去看发生了什么,很多人在拥挤。可改为:有下面几个用来表示拥挤的英语单词,crowd、cram、pack、pile 。有人写下些关于提供几个例句的事项,人们拥挤着去看究竟发生了什么,好多人处于拥挤状态。
先纠正这句话的一些错误表述后进行改写:“拥挤有下面几个英语翻译:crowd(应是crowd)、cram、pack、pile。提供几个例句:人们正往那边挤,去看发生了什么事。太多人正涌入那个地方。当公交车开来时,我们都挤上了公交车。”改写为:有好几个用来表示拥挤的英语单词,分别是crowd、cram、pack、pile,比如,表示人们一边往那边拥去以便查看究竟发生了啥事儿,太多人正往那个地方蜂拥而入,当公交车驶来时我们所有人都竞相往公交车上挤 。
群众拥挤的英文单词,英,美,n.人群;群众;大群;朋友,v.拥挤;挤满;涌入;贴近;逼迫拥挤的英文单词,名词:,过去式:,过去分词:,现在分词:,第三人称单数:,crowd是可数名词,它的基本意思是好多人围在一处 。
存在着好多不一样的说法呢,单单就拥挤这个单词而言,crowd,它既可以作动词也能够作名词,还有形容词形式,这是最为常用的,要是使用这个的时候,通常是来形容街道上边的情况,并且后面会跟with,就像with这样来用,主要是得看具体到底该怎么去运用它啦,期望上面所给出的答案能够对您起到一些帮助作用~。
当你们去的时候,不要互相推搡,并且 。 (原句本身表述不太完整且逻辑较混乱,这样改写只是尽量按照要求拆分和重构了一下)。
因为你提供的内容存在一些不完整和混淆之处,我不太明确具体想达到什么样精准改写效果。不过按照要求尽量改写如下:人群英文是crowd ,crowd在读的时候,读音是英 ,美 ,它作为名词时表示人群、群众、大群、朋友,作为动词时表示拥挤、挤满、涌入、贴近、逼迫,例如我要早点到那里去避免那样的拥挤 。 它的读音是英 。 (这里的改写可能不太符合你预期,因为原始内容有些混乱,你可以进一步明确需求以便我更准确处理)。
k。
很多不同的表述,单单针对拥挤这个单词来说,crowd:动词、名词性质(修饰词)【是最为常用的那种】【要是使用这个 一般情况下是去形容街道上的状况】【并且后面会跟with】举例来说就是以with展开了举例【然而重点主要是在于看究竟要怎样将其运用出来】【期望上述所提及的答案可以做到对您有所帮助】 ~。
这里句子表述混乱且错误较多,我尽力按要求改写:人群有下面几个英语翻译:人群、塞满缝隙、包装裹紧、堆积起来,给出几个例句:人们都涌过去,去看发生了什么,太多人都往里面挤,所有人都往公交车里挤,当它进入的时候 。 (原内容实在混乱,改写后也较难理解通顺,仅为满足改写要求)。


