VI. CITY OF AND THE AREA
The a by the that the final of at the peace the of the of the Union of which is to the Sea pass from a point on the shore of the Bay of to the east, north of and , to the point of the of , the and East .
The has in to the of the the to the Union of the city of and the area to it as above, to of the .
The of the and the Prime have that they will the of the at the peace
六、柯尼斯堡市及其周边地区
会议审议了苏联提出的有关其西方前线和平地区未决领土的归属问题,该地区邻近波罗的海,东起但泽湾,南至布劳恩斯堡和戈尔达普,与立陶宛、波兰共和国和东普鲁士接壤。
会议原则上同意苏联最终划归得柯尼斯堡市及上述周边地区的要求,具体边界由专家
德国东普鲁士时期哥尼斯堡区域旗帜审议决定。
美国总统和英国首相宣布支持有关此和平地区的会议建议。
在苏联红军占领柯尼斯堡后,城市曾短暂更名为基奥尼斯堡()。1946年7月4日列宁格勒大学,苏联最高苏维埃委员会主席、早期布尔什维克之一的米哈伊尔·加里宁逝世,柯尼斯堡因此更名为加里宁格勒。城市里的德国人要么被遣返至盟军占领区,要么发配至西伯利亚古拉格,在那里约一半人死于疾病和饥饿。
加里宁格勒的德国人已完全被俄罗斯人取代列宁格勒大学,德语也被俄语取代。城市得以重建,并经历了工业化和现代化。作为苏联最西部的领土之一的加里宁格勒州,在冷战中成为重要的战略地区,波罗的海舰队的总部在1950年代就位于加里宁格勒。因为其重要的战略地位,加里宁格勒曾经不对外国人开放。