剑桥古代史第13卷中文版出版,追溯其史学研究历程

留学推荐2025-10-20 11:15:31佚名

剑桥世界史_剑桥古代史中文版_剑桥古代史第13卷

《剑桥古代史》第十三卷《晚期帝国337—425》的中文译本于2023年5月由社会科学文献出版社推出,负责翻译工作的是南京大学历史学院教授陈仲丹及其指导的博士生团队。此书的问世得益于国家社会科学基金以及中国社会科学院社会科学基金的鼎力支持。

剑桥古代史中文版_剑桥古代史第13卷_剑桥世界史

《剑桥古代史》是世界史学界公认的史学研究佳作。该书的首次编纂与发行可上溯至20世纪上半叶,其探究领域主要围绕地中海区域展开,将西亚、北非以及希腊、罗马视为核心考察对象。那个时期起着手推出新版本,英语界以及法兰西、德意志等地的权威学者和行家持续三十载进行修订,使原本的十二卷本增加为十四卷共十九册。新版《剑桥古代史》把初版里公元三世纪的古代史时间往后延到了公元七世纪左右,增添了许多古代埃及、西亚文明和早期希腊历史的资料,还补充了社会经济史、文化史方面的内容,在古代文明的形成、古代经济的基本特点、古典文明和东方文明之间的联系、古代世界发生的变化等一系列议题上获得了显著进展。剑桥大学出版社同时推出了《新编剑桥中世纪史》以及《新编剑桥世界近代史》。这两部著作在国际史学界并称为“剑桥三史”,它们体现了西方史学研究的最新动向和最高水准。

剑桥古代史中文版_剑桥古代史第13卷_剑桥世界史

《剑桥古代史》分册众多剑桥世界史,体量庞大,论述复杂,涉及诸多古文字材料,翻译起来极为困难,该书自首版问世以来,除中国外,世界各国均未完成本土化翻译,我国该书的中文版本面世,对于提升本国世界史研究在全球学术界的声誉,以及增强国家文化影响力,均具有显著作用。二零一零年,著名历史学家武寅研究员担任中国社会科学院副院长期间,主持启动了“《剑桥古代史》《新编剑桥中世纪史》翻译工程”。二零一零年下半年,该工程获得批准,被列为中国科学院重大科研项目,同时也是国家社科基金重大招标项目。

剑桥世界史_剑桥古代史第13卷_剑桥古代史中文版

《剑桥古代史》第13卷主要记载了公元4世纪的罗马历史,时间跨度从337年罗马皇帝君士坦丁去世开始贝语网校,持续到5世纪初,最终以425年前后狄奥多西二世的执政阶段为结束,这一卷是后来补充编写的。早先的《剑桥古代史》忽视了罗马帝国关键的君士坦丁时期,这显然不妥当,并且20世纪后期研究人员对这一时期的考古发现、宗教演变和文化发展愈发关注,因此必须将罗马的历史向后延伸,包含这些相关内容。这一卷在历史编纂方面的一个特点是更加重视宏观的历史视角。开头的几章是按顺序讲述的,之后则采用更广泛的资料分类,再进行专题探讨。本卷探讨的是古罗马人运用的拉丁文字符。理解并翻译这些内容为精准通顺的中文,是一项极其繁重的任务。书中充斥着大量错综复杂的语境及历史文化因素剑桥世界史,还有许多晦涩难懂的人物名称和地域标识。部分内容需要通过实物或实地考察才能透彻掌握。译者已竭尽全力,力求译文流畅自然,贴近原文神韵,并兼顾文采。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换