核心词议:
adj. 正常的;正规的;标准的
n. 正常;标准
normal 基本解释
adj. 正常的;正规的,标准的;[数学]正交的;精神健全的
n. 正常,常态;标准;[数学]法线
n. 正常,常态;标准;[数学]法线
速记方法
速记技巧 谐音记忆法 拆 挠毛 记 好几天不洗头发,肯定得不断挠毛,头皮好痒,当然这是正常的,也可以引申为正规的、标准的。 词源记忆法 先和大家说一个梗,师范大学这几个字怎么翻译?
其实就翻译成Normal University,问题来了,师范和normal正常的有啥关系,毛关系也没有?我们今天就说一说:
其实这个normal并不是直接来源于英语,而是来源于法语。大家知道世界上第一所“师范大学”吗?就是大名鼎鼎的“巴黎高等师范学院”,简称为“巴黎高师”。
巴黎高师历史悠久,距今已有200多年。它为法国培养出无数的杰出人才,存在主义先锋萨特,总统蓬皮杜出自这所学校,甚至在自然科学方面有11位诺贝尔奖得主,然而其学生总数不到两千人,堪称世界上诺贝尔奖人均产量最高的大学。
“巴黎高师”的法语名字是:Ecole Normale Superieure de Paris,简称为“ENS”。
这个名字如果用英文翻出来是这样的:Super Normal School of Paris,直译成汉语就是“巴黎超级normal的学校”,是不是有种莫名的喜感?
在我们的常识中,normal在英语里是正常、普通的意思,但事实上,如果我们深究下去,normal这个词其实来源于名词norm(标准、规范、典范),作为形容词的normal其实可以理解为“符合标准的、符合规范的、符合典范的”。
因此,Super Normal School of Paris正确的译法应该是“巴黎标准学校”、“巴黎模范学校”,或“巴黎典范学校”。
咱们中国文化里,有“为人师表、好为人师”的说法,意思是当老师的必须以身作则,起到自我表率作用,中文里说的“师范”源自于古语“【学高为师】,【身正为范】”,老师就是学生的【标准】和典范,所以,这么说起来,其实彼此之间还是有共通之处的。 谐音记忆法 谐音:恼猫,老鼠恼猫是正常的。
normal相关的词根或词缀是:
norm
normal正常的adj.
norm 规则,准则 + al …的 → 符合规则的 → 正常的