日常生活英语之Chicken:常见口语及俚语用法全解析

托福2025-07-30 09:06:08佚名

日常生活英语:

日常生活中的英语口语表达,对众人而言颇为熟悉,使用频率亦相当高。因此,强化这一领域的英语口语训练,无疑将使我们的生活更加便捷。那么,这些日常英语口语表达具体有哪些呢?小编特此为大家汇编了“日常生活英语”的详尽内容,以供大家参考和练习。

2

鸡;年轻女子,懦夫、胆小鬼,胆小鬼游戏,害怕的

-shit 谎言,废话,胡说八道

不值得采纳的、无实际价值的、无任何好处的、低俗的、过分繁杂的(例如政令、法规、细则等),卑鄙之徒,令人憎恶的家伙;胆怯者、畏缩不前的人,软弱无能之辈。

out 因胆小而食言,因害怕而不敢

在美国的俚语表达里,这个字既能作名词,也能作形容词和动词。作为名词,它除了代表“鸡”这个意思外,还用来形容胆小的人——尤其是对男性而言,带有挑衅的语气;或者用来指代女性,带有贬义色彩。用作形容词时,它表达了“害怕”的含义,比如“你害怕了!”这样的用法;而作为动词,当它加上副词“out”后,就构成了动词短语,用来表示因为害怕而退缩的行为。下面我会提供具体的例子来解释这一用法。out是一个不及物动词短语,例如:“他因恐惧而不敢外出。”当然,根据语境的不同,它可以与一些介词结合形成副词短语。此类介词涵盖了诸如at、on、of、in front of等,例如,在故事的最后关头,莱诺斯突然感到恐惧;(又比如,)泰德因为胆怯而未能履行承诺;(再如,)葛雷格因恐惧而不敢对向他发起攻击的人开枪。语气粗俗,正式社交场所切忌使用,仕人淑女尤然。

及其相关字汇——用以“责人,咒事”,“讥讽或挑衅”

a 懦夫、胆小鬼

A. I dare you to drink that.

我谅你不敢喝下那。

B. I !

我拒绝!

A. Oh,so you’re a ,eh?

喔!那么,你就是个胆小鬼啰,是不是?

胆小的

您难道不清楚自己哪里出了问题,小姐?您,您实在是缺乏勇气。

( at ’s(1961)影片中的对白)

尊敬的小姐,我尚不清楚您的身份,但您是否意识到自己的不足之处?您似乎有些胆怯,缺乏足够的勇气。

不论身份如何,不论你是何人,在名词性从句中,"you" 应置于 "Miss" 之后。需留意,叙述性的名词从句与疑问句结构在主语与动词的排列顺序上存在差异。切记,不应将句子误写为 "I don’t know who are you?",而应改为 "I don’t know who you are",并且绝不能使用问号。

你缺乏勇气,或者说,你根本不敢,这种说法在口语中通常会简化为“你没胆量”chicken是什么意思,用“got”这个词显得更加直接和有力。

胆怯之辈、令人憎恶之徒、品行不端之流,微不足道之辈、地位低下者、令人厌恶之人、不值得尊敬之徒、毫无价值之物、毫无益处之东西,心胸狭隘者(卑鄙之徒)、过分繁琐的(诸如法律、条例),虚假之词、空谈、胡言乱语。

既然这并非我们最后一次收到你的消息,为何不展现一下男子气概,留下你的电子邮箱,这样我们就可以验证你的电子邮箱了?难道你真是个废物吗?

(摘录自网络)

总的来说,若你日后还需通过电子邮件与我们联系,为何不展现出男子气概,留下你的电子信箱,以便我们在通讯时能够使用不雅之词?难道你是一个懦夫吗?

任何踏入我领地的人chicken是什么意思,都将被我视为敌人,我将以我认为合适的方式,按照我所理解的规则来处置。

(摘录自网络)

此人恶劣至极,竟阻挠我表达观点的自由,此人终将成为我攻击的对象,按照美国法律,我将对之尽情地辱骂。

擅自涉足我的言论领域。从上下文来看,此句比喻侵犯了我的言论自由。

我视其为可任意处置的财物,将其比作我可以任意侮辱的目标。

美国宪法的第一修正案,亦即保障言论自由的法规,其名称中省略了国名以示俏皮或彰显某种叛逆精神。

存在其他选择,你这堆垃圾。回到你的位置上,继续驾驶,我就随便来个222,纯粹为了好玩。

(Young Guns Ⅱ(1990)影片中的对白)

你这等无耻之徒!四周不乏法律专业人士,若你执意再行此路,我必将为了娱乐,毫不犹豫地终结第二十二条人命。

宰了你

I 指该片中的杀手。

杀手已将21人送入黄泉,若对方继续顽抗,恐将成为第22位牺牲者。

当奥比·戴利递给他时,他不仅一次,而是三次拒绝接过那个“”,并且将它塞回自己的胸膛。

(USA Today,4/16/97)

欧贝在递送报纸给狄雷的过程中,遭遇了共和党籍人士的连续三次侮辱,对方指责其民主党籍的同事为“无胆量的懦夫”,并且用手指猛击对方的胸膛。

该论文系对DeLay的批评之作。Obey曾要求将此文纳入国会档案,此举激怒了DeLay。值得注意的是,国会档案中收录的任何资料都将公之于众。

远离Obey1的喧嚣,远离那嘈杂的环境,但声音却足够响亮,以至于可以清晰地听到——“那是……”

狄雷察觉到欧贝对他进行了侮辱,怒火中烧,于是他大声呼喊:“无耻下流!”——尽管他并非对着扩音设备发声,但那声音之响亮,使得在场的每一个人都能清晰地听见。

Obey 欧贝,众议院威斯康辛州民主党籍议员。

DeLay 狄雷,众议院德克萨斯州共和党籍议员。

That’s . 卑鄙龌龊!

A. (ATV1)... 在每一场比赛中至少提供一些燃料如何?这仅需大约10分钟。

(ATV 杂志社)

在每一场比赛中,都务必对燃油量进行一番检查,这样的检查通常只需花费大约十分钟的时间。

哎呀,那肯定能办到!大家常说这事儿对我们来说并非难事,然而,假如我是那个人,我肯定不会选择和他一起走。

(摘录自网络)

达伦说:“对了,事情本应如此!你明白,有些人认为我们的抗议毫无意义,但坦白讲,若我感到无聊,早就停止了抗议活动。”

ATV留学之路,即All 的简称,它是一种专为单人乘坐设计的特殊四轮摩托车。

达伦·纳卡拉多,被采访的地王跑车赛车手,已退休。

go with… 贯彻……,完成……

指抗议地王跑车比赛的种种不公平之事( )。

A. Imus,他的身份与Stern相似,同样是在纽约设立基地,且因对Stern的批评而受到联邦通信委员会的注意,“他不是一个——,”Imus这样说道。

(Daily News,6/21/96)

艾莫斯的节目与司登的节目性质相同,均隶属于位于纽约的全国性联合机构。艾莫斯对卡麦金为司登在美国联邦通讯委员会面前的抗议进行力挺表示赞赏。他强调,“卡麦金绝非一个胆小怕事的书生。”

艾莫斯,一位备受争议的广播脱口秀节目主持人,他所服务的机构是隶属于卡麦金旗下的无限广播企业公司。

司登,被誉为令人震惊的节目主持人,他行为放荡不羁,是一个颇具争议的人物,经常口出污言秽语。他所服务的机构也是其所属单位之一。

卡麦金。他是 的总裁。

FCC是美国联邦通讯委员会的简称。该委员会对广播电台播出的不雅言辞有所约束(详见本书附录(四)“七个敏感字”)。

你永远也别想超越现在这个样子——在这个破败的小镇上,你不过是个无足轻重的家伙!

《德克萨斯州最佳》(1982年电影)中的对话

你永远走不出现在的圈子在不足挂齿的小镇当个卑微的郡治安官。

从今往后,不管身处何地,都将永远维持当前的地位,不再有所改变。系双重否定的语法结构,常被教育水平较低的人所采用,而在正式的英语表达中,通常只使用一个否定词,具体表现为:全句的陈述部分是“绝不会是……超过……”,或者是“永远不会超过……”,亦或是“将不会超过……”,或者是“绝不会超过……”。

你打算藏匿自己吗?你的自尊何在?

(187(1997)影片中的对白)

难道你不出面,而由你胆小的同党出面吗?你的自尊心哪儿去了?

有二解邻居、同乡,或帮派分子。此处据影片情节取后者。

现在,那个地方是否迎来了ATF1的访问?如果是的话,情况如何?他们是否只是参观了一下,还是深入了解了情况?

(摘录自网络)

诸位,是否有人遭遇过ATF的亲自上门调查?若有过,能否分享一下具体情况?他们调查的是否是严重的违规行为,还是仅仅是些无关紧要的小问题?

ATF是烟酒枪支管理局的简称,代表着美国联邦政府财政部的一个机构。它原本是国税局下辖的一部分,但在1972年实现了独立运作。ATF的主要职责涵盖了征收烟、酒、枪支交易的税费,以及执行对烟、酒、枪支交易的相关法律法规。

进展如何?或者,它的成效怎样?亦可以说,结果如何?

严重违规,此处指“漏税”。

若您已选择此条出路并决定采取行动,请留下(该人的)姓名,以便我们发出警示。

(摘录自网络)

若你曾遭受他人恶意诬陷导致被捕,请在此处留言(注明告密者的名字,以便警示他人)。

被逮捕()。

选择了……途径,踏上了……道路。

密告他人,等同于“告密”、“出卖你”或“背叛你”的行为。

名词用作“告密者”的含义;动词则表示“告密”的行为;与“老鼠”同义。

name 此处有连名带姓之意。

“快走!”他喊道,“去战斗吧,如果你打算……下车……什么,你也去战斗?快下车!2”

(摘录自网络)

他吼叫来!你想要……下公车就去

跟他们

拼……什么?你害怕跟人家打架吗?下车嘛!

此处当虚词以加强语气,不做“已经”解。

战斗吧,请下车!此语语气强烈,旨在激励。

你难道打算就这样站在那里,任我们向他传达这个不幸的消息吗?

(理查)“我们将坏消息告诉他时,你不会只站在那边

不过问

“不,”我说,“或许我会告诉他,我或许能做些什么来解决这个问题。”

我说“不会的,我想可能要说,这事我帮不上忙。”

A. …“That’s -shit,my man.2”

(摘录自网络)

……“老弟,那是胡说八道。”

告知他这一不幸消息,理查的知己打算加入他的乐队,却因其他乐手的不赞同,需有人去传达这个不愉快的消息。也可以说成向他透露这个坏消息,或者向他通报这一不利的讯息。

我的兄弟,这是一种朋友间的亲昵称呼,尤其在阐述道理、善意劝慰或纠正错误时,人们常用此语。

作“胆小鬼游戏”解

“这并非属于那些寻求冒险与刺激的人,也不是一个可以随意嬉戏的区域,”她说道。

(The Press,5/8/98)

她指出,铁路的铁轨属于私人所有,不得用于娱乐活动,更不用说那些与火车玩捉迷藏之类的危险游戏了。

与火车嬉戏,进行“胆小鬼”游戏。双方立于铁轨之上,待火车缓缓驶近,率先躲避者便会被戏称为“胆小鬼”。

美国CSX铁路公司的女发言人凯西·伯恩斯,在得知两名人员因过度劳累而遭受严重伤害的消息后,发表了以下声明。

年轻女性,尤指“玩物”

昨晚我在网上浏览时,发现了一些涉及裸露图片的帖子,内容令人不适。

昨晚我在网上冲浪时,偶然发现了一个名为“超级尤物”的网站,上面充斥着大量裸露的图片和不堪入目的言语。

在我家的电视上,这类网站都受到了V-chip2的管控。

我家用的电脑已装上V型芯片,使此类网站无法出来。

我想要购买V芯片,手头正好有两枚。

这个V型芯片在哪里可以买得到?我有两个小孩子嘛!

遭遇,相逢。由不及物动词与介词结合构成的动词短语,能够接续宾语。

V-chip,即在美国市场销售的V型芯片,具备筛选并屏蔽色情图文内容的功能。

当动词

out 因胆寒而退缩、作罢

她声称自己会去海滩散步,然而每次都未能成行。

西玲娜总是说要着上空泳装在海滩上散步,但始终因胆寒作罢。

安东本打算从桥上跃下,投入下方河水中,然而最终他停下了脚步。

恩顿威胁说要从桥上跳下河里,但最后一刹那他却胆寒而却步。

以上内容是为大家精心汇编的“日常生活英语”相关资料,如需了解更多丰富多样的日常生活英语口语技巧,敬请关注本频道未来的持续更新!

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换