一、你啥也不是
“你啥也不是”不是“You are ”!
小V的英语说得非常地道,他常说:你对我而言!这个说法单独使用时,切记要带上那句“对我来说”。
二、你真差劲
实在,欠缺nobody什么意思,并非“你真糟糕”等于“你很贫穷”!
小V的英语表达很地道,他说You suck!,意思是这个人表现很差劲,非常糟糕,简直烂到不行。
此处suck一词意指沮丧,挫败。英式英语中惯用Sucks!(多作复数使用)
这个短语属于日常口语,用来表达鄙视、反感、戏谑等情绪,可以译成“你太滑稽了”,“看你那模样”!
三、你是无名小卒
“你是个默默无闻的人”并非“你是个无名之辈”!
小V地道英语表达是:You are !
不要把“You are ”理解成了“你是没有人”!
这个词语指的是一类人,可以理解为地位不高的人,也可以理解为没什么名气的人,或者说是社会底层的小人物。
她告诉迷你V, 不想成为一个, 什么都不是的人。
她告诉小V,她不想当一个无名小卒。
她向迷你V坦言自己是个怎样的人,但她已经厌倦了别人把她当作某种角色看待
她私下里对小V(VOA英语城)透露自己并非微不足道之辈,不过她感到厌倦了,人们总是将她看作毫不起眼的角色。
四、你是个大人物
“你是个大人物”并非“你是个大物件”!
“你是个大人物”在英语中有个很贴切的说法:你真不一般,你真厉害!
不要把“You are ”理解成了“你是某人”!
这个词语指的是一位杰出人物,也可以理解为一位有影响力的人物nobody什么意思,或者一位地位尊崇的人物。
这辆车属于迷你V,里面却空无一人,他只是个过客而已。
那个坐在我车里的小V(VOA英语城)的人贝语网校,自认为非常了不起,实际上他毫不起眼,是个默默无闻的普通人。
you’ll be .
有一天你们会成名的。